婉儿xiaotu
你好!公牛bull 英[bʊl] 美[bʊl] n. 公牛; 股市看涨的人; 力大如牛的人; 大型雄性动物; vt. [证券] 从事投机使(证券等)价格上涨; 推,强迫; 强力实现; 对…施加压力,强使…通过; vi. [证券] (证券、股票等) 价格上涨; 哄抬证券价格; 走运,提高身价; 猛推,猛挤,猛力向前; [例句]Still, it'll stop him rampaging all over the place like a bull in a china shop.尽管如此,这将会让他不再像个冒失鬼一样到处横冲直撞了。
爱延续泉泉
你好 bull,是指公牛,但有一点,必须是未阉割的公牛,如果阉割过的就不叫bullcattle,就是指很普通的牛cow,这个词多译为母牛奶牛ox,这个词的其中一个意思和cattle一样,但是它还可以指不叫bull的牛,对!ox还可以指阉割过的牛所以,总结一下,cow是雌的,其他三个是公的;bull和ox在解释为公牛的时候注意是否被阉割;而cattle就是一般的像种地的牛了希望能帮到你
邱shannon
bull,cattle,cow,ox”它们之间有区别在于:意义不同,用法不同,侧重点不同。
一、意义不同
1. bull
释义:n.公牛;雄的(象、鲸等)大动物;(预期证券价格上升的)买空者,多头。
2. cattle
释义:n.牛。
3. cow
释义:n.母牛;奶牛;菜牛;肉牛;雌象,雌鲸(及某些大型雌性动物);婆娘;娘儿们 v. 恐吓;吓唬;威胁。
4. ox
释义:n.(阉割的)公牛;去势公牛;饲养的牛。
二、用法不同
1. bull:原意是“牛”,但是也可以是笨拙莽撞的人,冒失鬼
Him rampaging all over the place like a bull in a china shop. 他像个冒失鬼一样到处横冲直撞了。
2.cattle: 原意是“财产”,其后转义为“家畜”,常指菜牛或奶牛。虽然以单数形式出现,却表示复数的概念,是集合名词。用作主语时,句子的谓语动词多用复数。
3.cow:
(1)He kept a few dairy cows .他养了几头奶牛。
(2)The government,far from being cowed by these threats,has vowed to ontinue its policy.该政府丝毫没有被这些威胁吓住,发誓要继续执行其政策。
4.ox:We must lead an ox by the halter. 牵牛要牵牛鼻子。
三、侧重点不同
1.bull: 指未经阉割,通常用于配种的公牛,也指西班牙或美洲经专门饲养用作斗牛表演的公牛;
2.cattle: 是牛这种哺乳动物的总称,不会特指性别、年龄、类型或者品种;
3.cow: 任何品种的成年母牛或乳牛;
4.ox: 泛指野生或驯养的牛类,是动物学的用词,通称,也指公牛。
好猫墙纸
bull,cattle,cow,ox的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、bull:公牛。
2、cattle:黄牛。
3、cow:奶牛。
4、ox:(阉割的)公牛。
二、用法不同
1、bull:bull的基本意思是未阉割的公牛。用于比喻时,可指“体壮如牛的人”,也可指某些陆地或海洋中躯体庞大的“雄性动物”。bull还可指证券交易所中,买进股票以期不久可高价卖出的人。
2、cattle:cattle以单数形式出现,却表示复数的概念。cattle是集合名词,不能加不定冠词a,词尾也不可加s,常和many,few,these,those等连用。用作主语时,句子的谓语动词多用复数。
3、cow:cow是可数名词,指“母牛”,尤指供产奶的乳牛或专门用来供食用的肉牛,其对应的阳性名词是bull。cow有时也可比喻作“女人”。
4、ox:常指用于干重活的阉牛。表示“一群牛”是a herd of oxen。ox的复数形式是oxen。
三、侧重点不同
1、bull:用于配种的公牛。
2、cattle:是牛这种哺乳动物的总称。
3、cow:以挤奶为目的的奶牛。
4、ox:经过阉割后的公牛。
优质英语培训问答知识库