夏天天夏天
住处 [词典] residence; quarters; abode; lodging; dwelling (place); [例句]他们在村子里找到了住处。They found quarters in a village.
Romy莎莎mei
1.place 指某人或某物所占的特定的空间,是可数名词。eg.We must find a place for this new picture. 我们必须找到空地方挂这幅画。1.room指为某一目的所需的空间,侧重大小,尺寸等,是不可数名词。eg.There is little room on the bus.公交车上几乎没有空了。3.space 指(个人)空间,太空时是不可数名词。eg.You have to give teenagers plenty of space.必须给青少年充足的个人空间。指空地,余地,间隔时,可以做可数名词,也可以做不可数名词。eg.Please save a space for me in the queue.请在排队中给我留下个位子。(可数) Put as much space as possible between the lines.尽量拉开各行间的距离。(不可数)“俊狼猎英”团队为您解答,祝你开心。
一帆杰作
几栋几门几零几门牌号都是从小到大的。Room XXX, 房间号,XX室Entry XXX, 单元号,几门Block XXX 几栋连起来:Room 123, Entry 456, Block A, A栋 456单元 123室
飞翔的等待
domicile 英[ˈdɒmɪsaɪl]美[ˈdɑ:mɪsaɪl]n. 住处; 永久住处;vt. 定居;[网络] 居住; 居住地; 住宅;[例句]Name and domicile of the insurer;保险人名称和住所;[其他] 复数:domiciles 形近词: homicide vomicine
冬日红葉
It depends on the context. You can never find a one word translation for this kind of words.This word came from Japanese, originally お宅 or 御宅(おたく, pronounced otaku). If you wanna use this word in it's original Japanese meaning, then use "otaku",as hakee suggested, which means social incompetent people, normally obsessed with electronics and Japanese animation, comics, and games(hereinafter ACG). Lately some otakus petitioned to legalize the marriage with ACG characters. The protagonists in the Japanese drama "秋叶原@deep" are stereotype otakus, though exaggerated.There are words of similar meaning in western culture, "nerd"(more in Britain) and "geek"(more in US), which also mean social incompetent people, sometimes very into electronics, sci-fi, superhero comic and similar hobbies (traditionally US ones, but it's gradually changing by the significant influence of Japanese ACG). Nevertheless, the aforementioned terms "nerd" and "geek" often possess the sense of "weird genius"(at least knowledgeable). Stereotype of nerds and geeks(again, exaggerated) can be found in the sitcoms "the IT crowd" and "big bang theory" respectively.
优质英语培训问答知识库