• 回答数

    8

  • 浏览数

    95

天天要开心哦
首页 > 英语培训 > 京剧的英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

华丽的转身159

已采纳

京剧 [词典] Beijing opera; [例句]他拉开架子,唱起了京剧。He assumed a posture and began to sing a part in a Beijing opera.

京剧的英语

251 评论(8)

小小桐桐

京剧_百度翻译京剧 [词典] Beijing opera; [例句]他拉开架子,唱起了京剧。He assumed a posture and began to sing a part in a Beijing opera.双语例句 汉英大词典 中中释义

197 评论(11)

小不娃娃

Beijing Opera

289 评论(12)

睡神熊猫

PEKINGOPERA

246 评论(14)

janelin1002

beijing opera

306 评论(14)

李晓诗125

JingJuok好极了!!呵呵,只有“小姑奶奶驾到”没有说Opera!以下是对Opera这类翻译的反对意见: 京剧是中国的国剧,是最能集中代表中华文化特点、中国独有的艺术种类之一,有说不完道不尽的民族文化底蕴,但Beijing Opera这个京剧的英译除了能给人一些方位感或地理上的概念外,京剧的全部精义、神韵和绝无仅有的文化特色,都让一个极其专门的西方术语遮掩掉了! 问题还不仅仅如此,我们看到,一些地方剧种也都被英译戴上opera的洋帽子,如Shaoxing opera(越剧)、Guangdong opera(粤剧)、Hubei opera(汉剧)、Shanxi opera(晋剧)、Sichuan opera(川剧)、Chu Opera(楚剧)、Shaanxi opera(秦腔)、Kunqu opera(昆曲)等等。它们的弊病与京剧的英译大体上是一样的。 而且,如此众多的opera,难免会让西方人产生混淆,摸不着头脑,显然不利于外国人了解中国戏曲独有的文化特色。因此,必须摘掉英译戴在京剧以及众多中国地方戏曲头上的“洋帽子”,给它们准确的译名。

129 评论(11)

大璐璐131483

京剧这个词在初中课本上就有介绍,是Beijing opera.比如:I like Beijing opera very much.希望对你有帮助

143 评论(13)

小特别16

Beijing Opera和 Peking Opera 都可以,说Peking Opera外国人更能懂注意Opera中的O一定也得大写

213 评论(15)

相关问答