天天大宝贝儿
行为上和心理上的地道表达当然是physically and psychologically啦,巨大影响可以说是great impact更好一点。有些东西虽然也可以表达那个意思但是英语还是有很多约定俗成的东西
贝贝哈拉
The idol of the fans have had tremendous influence, either behavioral or psychological. 不用副词 要用形容词。 因为行为上与心理上是来修饰影响力的,影响力是名词,要用形容词来修饰,而副词是来修饰动词的或者形容词的。effect这个词偏重效果的意思。所以用influence会好一点。
yuanxia6636
身体上 physically 心理上 mentally (psychologically 也行)体育 PE(physical education )(sports 也有体育运动的意思)
猫女盈盈
心灵上的spirtiually 心灵上的交流 spiritual interactions / interactions concerning spirits and minds