candys0814
劝说某人做某事的英文:persuade sb to do sth
persuade 读法 英 [pəˈsweɪd] 美 [pərˈsweɪd]
作动词的意思:说服;劝说;使相信;使信服
词汇搭配:
1、persuade artfully 巧妙地说服
2、persuade eloquently 有力地劝说
3、persuade firmly 坚定的说服
4、persuade forcibly 有说服力地劝说
5、persuade fully 完全说服
例句:
We're trying to persuade manufacturers to sell them here.
我们正试图说服制造商们在这里销售它们。
一、persuade的用法:
1、persuade的基本意思是“说服”,指通过晓之以理或动之以情的各种方法如劝说、辩论、恳求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建议而做或不做某事。强调不仅“说”,而且使之“服”。
假如只表示“说服”这种动作,而不知对方已经或者能否“服”,则不用persuade,应该用try〔want〕 to persuade。
2、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语; 作不及物动词时,主动形式常含有被动意义,即主语是被说服的对象,这种用法通常见于一般时态,并带 easily 之类的状语,说明“说服”的难易度。persuade还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
3、persuade作“使相信,使确信”解时,其后可接of引出相信的内容。当of的宾语是that从句时, of须省略。persuade可用于被动结构。
二、persuade的词义辨析:
persuade, convince这两个词的共同意思是“说服”。其区别是:
1、persuade是站在说服方的角度的,多用于主动结构,而convince则是站在被说服方的角度的,多用于被动结构。
2、convince强调“晓之以理”,通过摆事实讲道理的方法使对方“信”“服”,而persuade则方法多样,不仅晓之以理,而且动之以情,如恳求,还可以通过辩论或敦促等方法。
3、convince侧重“服”,而persuade不仅表示“服”的结果,也着重“劝”的动作。
贝壳athena
劝说 [词典] persuade; advise; talk (sb.) into; reason; [例句]你觉得能劝说他们到这里来见我吗?Do you think you could persuade them over to see me?
smile筱123
r开头的英文单词有:room、really、rain、real、rule。1、room英 [ruːm; rʊm] 美 [ruːm,rʊm]释义:n. 房间;空间;余地;机会;房间里所有的人vt. 为…提供住处;租房,合住;投宿,住宿;留…住宿vi. 居住;住宿n. (英)鲁姆(人名);(俄)罗姆(人名)2、rabbit英 [ˈræbɪt] 美 [ˈræbɪt]释义:n. 兔子,野兔vt. 让…见鬼去吧vi. 猎兔3、rain英 [reɪn] 美 [reɪn]释义:n. 雨;下雨;雨天;雨季vi. 下雨;降雨vt. 大量地给;使大量落下n. (Rain)人名;(法)兰;(英)雷恩;(罗、捷)赖恩4、real英 [ˈriːəl; rɪəl] 美 [ˈriːəl]释义:adj. 实际的;真实的;实在的adv. 真正地;确实地n. 现实;实数n. (Real)(德、西、葡、法)雷亚尔;(英)里尔(人名)5、rule英 [ruːl] 美 [ruːl]释义:n. 规则;建议;统治;习惯;定律;法治;尺子;破折号
优质英语培训问答知识库