nixiaoyanzz
英语词性转换七大规则如下所示。
1、动词转化为名词,post-postage,mail-mail,weigh-weight,advise-advice。
2、动词转化成名词-形容词act-actor / actress-active,change-change-changeable。
3、动词转化成形容词,副词,名词fill-full,need-necessary-necessarily,interest-interested /interesting。
4、名词转化为形容词person-personal (个人的;私人的),fun-funny。
5、名词转化为名词复数gentleman-gentlemen,human-humans。
6、形容词转化为副词possible-possibly-probable-probably。
7、形容词转化为副词,名词true-truly-truth,lucky-luckily-luck。
karastt823
英语词性转换七大规则:
(1)动词转化为名词, post-postage、mail-mail、weigh-weight、advise-advice。
(2)动词转化成名词-形容词,act-actor / actress-active、change-change-changeable。
(3)动词转化成形容词,副词,名词 fill-full,need-necessary-necessarily interest(v. / n.) 。
(4)名词转化为形容词,person、personal ( 个人的; 私人的 )、fun、funny。
(5)名词转化为名词复数,gentleman、gentlemen、human、humans。
(6)形容词转化为副词,possible、possibly、probable、probably。
(7)形容词转化为副词,名词,true、truly、truth、lucky、luckily、luck。
词性指以词的特点作为划分词类的根据。
词类是一个语言学术语,是一种语言中词的语法分类,是以语法特征(包括句法功能和形态变化)为主要依据、兼顾词汇意义对词进行划分的结果,现代汉语的词可以分为12种词类。
从组合和聚合关系来说,一个词类是指:在一个语言中,众多具有相同句法功能、能在同样的组合位置中出现的词,聚合在一起形成的范畴。词类是最普遍的语法的聚合。词类划分具有层次性。如汉语中,词可以分成实词和虚词,实词中又包括体词、谓词等,体词中又可以分出名词和代词等。