vera911213
美国人读【mæm】,重点是口要张大,你要是看美国大兵的片,注意一下美国兵回答女性上级一般都说:yes,ma'am这样的。用中文说就是【麦姆】英国人读【mʌm】这个音,对没错和“妈妈mom”一个音,不信的童靴可以看一下007量子危机,开头的时候军情6处的一个特工回答他的头儿(女性)的时候说过ma'am。用中文说就是 【骂姆】
爽爽小无敌
Mrs英:[ˈmɪsɪz]美:[ˈmɪsɪz]abbr.(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人; 例句:'He and Mrs Stein have a plan,' she explained“他和斯坦夫人有个计划,”她解释说。
美丽心情day006
Mr、Mrs、Miss与sir、madam的区别只有一点,意思不同:
1、Mr.是Mister的缩写形式,一般加在男子的姓、名字或职位之前,是对成年男子的尊称。Mr.多用于英国,Mr(未加圆点)多用于美国。
2、sir较正式的称呼语,书面文字或口语均可使用,其后不必加姓。
3、madam意思是夫人、太太,女士,小姐,与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名或职位。
4、Mrs意思是太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。
5、miss意思是小姐,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。
扩展资料:
学校称呼:
在英语中,一般不把某某老师说成是Teacher XXX,而是同样根据具体情况称呼为先生,女士。Teacher一词一般不会单独用来称呼,在中国课堂上会出现的“Good morning, teacher”其实并不是很常见的表达。
当然,在关系很好的情况下,也会用非正式称呼一些重要人物。虽然大多数人称呼他们为Sir/Madam, 你也可以直接称呼其first name(Jack, Lily这种)。可见,称名还是称姓一定程度上可以反映关系的远近。因此在英语中“on a first name basis” or “on first name terms”这两个词组可以用来形容那些本该有一定距离,却很友好的关系。比如:
My teacher and I are on first name terms。
我和我的老师关系很好,我们一般都直接叫对方名字。
像这种较近的关系一般称呼:
First name (friends, students, children)
Miss/Mr+ first name (sometimes used by dance or music teachers or childcare workers)
比如李老师就不要称为Teacher Li.
应该称为:Mr.Li 或者Miss Li.
参考资料来源:百度百科-英文称呼
优质英语培训问答知识库