• 回答数

    6

  • 浏览数

    115

MissAlice1203
首页 > 英语培训 > 办公室停电了英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

乌龟宝宝28

已采纳

停电: power cutRelative explainations:Examples:1. 频繁的停电使工厂停产。 Production in the factories stopped because of frequent power failures.2. 因停电所有的灯都熄灭了. There was a power cut and all the lights went out.3. 停电使水供应陷于瘫痪。 The electricity failure paralysed the water supply.4. 我正在做晚饭时停电了。 While I was cooking supper the electricity went off.5. 表演正好进行到一半时停电了。 The light went out bang in the middle of the performance.

办公室停电了英语

306 评论(9)

大飞猪猪

off light.

303 评论(11)

健威wjw505

停电power cutpower failure[电] black outoutage双语例句1.停电后, 城市一片混乱。After the failure of electricity supply the city was in chaos. 2.停电使交通运输陷入紧急状况。A power failure created an emergency in traffic and transportation. 3.每当停电的时候,人们在摇曳的烛光下四处摸索;汽车在马路上彷徨-因为没有交通灯做导向;电冰箱不再“嗡嗡”,里面的食物也要变质了。When there is a power failure, people grope about in flickering candlelight, cars hesitate in the streets because there are no traffic lights to guide them, and food spoils in silent refrigerators.

201 评论(9)

sweetdream8

停电:  power cut

Relative explainations:

Examples:

1. 频繁的停电使工厂停产。

Production in the factories stopped because of frequent power failures.

2. 因停电所有的灯都熄灭了.

There was a power cut and all the lights went out.

3. 停电使水供应陷于瘫痪。

The electricity failure paralysed the water supply.

4. 我正在做晚饭时停电了。

While I was cooking supper the electricity went off.

5. 表演正好进行到一半时停电了。

The light went out bang in the middle of the performance.

343 评论(11)

土豆豆的焦糖

The electricity is off.

off

英 [ɒf]   美 [ɔːf]

adv. 表示状态的关闭或离开;prep. 离开;在 ... 之外;adj. 空闲的;离开的;关闭的;v. 离开;脱下。

Off campus, they faced hostility.

在校园之外,他们遭人敌意。

off, away区别:

1、在含义上:away表示“距离”(distance), off表示“分开”(separation)。away强调“不在本地”(not here), off强调到“另一地方”(from one point to another)。试比较以下两句:

He ran away ten minutes ago.

他10分钟前离开家。

Where did he run off to?—To his neigh- bour's.

他跑到哪儿去了?——跑到邻居那里 去了。

2、away和off有时在作一种意义解时可互换,而作另一种意义解时则不能换用。

292 评论(9)

小若冰MM

以下是停电的英语翻译:

一、在口语里“停电”有着非常简单的表达:The power is out!停电了!The power just went out again!刚才又停电了!这里的“power” 表示“电源、电力”,小学妹给大家举几个例子: power bank 移动电源,充电宝 power adapter 电源转换器power off 关机(关闭电源)而“停电”比较正式的表达。

我们一般分两种情况:第一种:美式英语常用的“power outage”,这里的outage指电力的断供期,也就是没有电的这段时间。相对的英式表达是power cut。这两个表达大多是人为“停电”,也就是切断电源供应的意思。第二种:power failure,这个表达一般是非人为因素的停电,比如因天气,雷电等造成的停电、断电,或者供电设备故障导致的停电。

停电的原因怎么说?比较常见的原因可能就是“烧断保险丝”:blow a fuseIf a light bulb blows its fuse it will suddenly stop working and will perhaps make a sharp popping noise.如果灯泡烧断保险丝,它会突然停止工作,可能会发出尖锐的爆裂声。

二、扩展:日常生活中,如果形容一个人blows a fuse,那这个人的“保险丝烧坏了”,就是指此人突然因某事而勃然大怒、大发雷霆。是不是很形象呀?“来电了”英语怎么说?在口语里我们会比较简单的表达为:The power is back on! / The power comes back on!The power has returned!来电了!(供电恢复了!)

319 评论(15)

相关问答