• 回答数

    3

  • 浏览数

    104

假小肥仔
首页 > 英语培训 > 剪纸英文课文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Emily147303

已采纳

纸业陈子江艺术是一个剪纸高手就是我采访了我对中国艺术的文章.剪纸是什么,他学会了从小做.“这是一个中国民间艺术具有悠久的历史,”陈先生告诉我,“剪纸动物已经成为连接中可追溯到南北朝时期的墓葬时发现!”他的广告副执行干事,到了南宋,剪纸已成为有史以来yday生活的重要组成部分.“一位年轻的农民谁想要一个妻子会看着一个年轻女人的剪纸技巧娶她之前!”解释陈发树,笑的​​惊喜在我的脸上的表情.陈先生接着解释说,有三种类型的剪纸的人们仍然把今天:剪纸装饰,为宗教目的和设计模式.剪纸高墙装饰经常出现在窗户和门.他们通常张贴在假期带来好运气.它们也可用于上的礼物.礼物的父母的孩子最近已经诞生可能会显示一个剪纸的孩子,例如.剪纸这显示了中国字双喜往往是我们编来庆祝婚礼.用于宗教目的的剪纸经常在寺庙中找到.他们也被用来作为祭奠死者.让人为之死的人是将相关的特别的日子,并在节日期间使这些offerin GS.第三类剪纸的是那些用来制造上的图案

剪纸英文课文

288 评论(10)

jonathan7704

微雕剪纸激光切割机客户认为:剪纸传承中国传统(以手工刀刻为主)民间剪纸!面对今天人力资源短缺,手工作业已经逐渐被高科技产品微雕激光切割机取代,效率和费用得到了广大加工剪纸吊钱,绒布剪纸等传统民间艺术加工认可。 一、概述 剪纸是中国传统的文化宝典,他在居家装饰,办公场所,节庆礼品都充当了可贵的角色,为世界带来了一份天地! 二、目前的剪纸作品包括: 1、各形状单彩色剪纸,包括新春窗花剪纸、福字剪纸,各种动物、人物、景物剪纸、各种中国传统民俗,各种来图定做等;2、艺术剪纸,复杂度较高,对版面进行详细设计,剪纸精度要求较高,版面一般较大,内容多以古典、名著、传说、名景、人物、神圣之物、文字、景、物等,近几年增添了现代剪纸作品,西方剪纸,欧洲风情等;3、传统工艺装裱剪纸、字画,装裱之后,剪纸档次更上一层楼,极具收藏价值! 4、剪纸礼品画册、剪纸挂历、剪纸台历、剪纸屏风等深加工业务,针对年俗,企事业单位礼品,企业随产品礼品,产品促销礼品等;5、花鸟鱼虫(凤凰牡丹,雄鹰展翅,锦上添花,大展宏图,富贵平安,花开富贵,花鸟,花瓶,菊花,荷花,春夏秋冬,连年有余,金鱼,百蝶图,花蝴蝶,花扇图,孔雀,百鸟朝凤,单风朝阳,凤凰,龙,孔雀,细丝花鸟,吉祥如意,猫,松鹤集图,熊猫等) 6、民俗产品(关公,九鱼呈祥,六子争头,龙,穆桂英挂帅,麒麟送子图,威扬神州,西游记,知足常乐,二龙戏珠,新年春节福字等) 7、脸谱系列(京剧脸谱、卡通脸谱、个性脸谱等) 8、十二生肖(圆形生肖、生肖形状、卡通生肖、连体生肖、生肖福字等) 9、人物系列(鲁迅、齐白石、笛声、古美女系列、名著人物系列) 10、大幅作品(店庆促销、屋内壁挂等,幅度长边在40~120cm;内容有:大发财源-招财进宝图、万事如意-鱼福字、大发财源-发字图、四季平安字图,财源广进字图、万事如意字图、寿字图、财源广进-生意兴隆字图、万事如意-欢度春节字图、财源广进-恭喜发财字图) 11、大幅细作(九龙壁,九龙图,红楼梦大观园,剪纸册,丹凤朝阳,清明上河图全景(5米/8米/定制),龙凤呈祥,马到成功,前程万里,清明上河图(分段),三国五虎上将,贵妃醉酒,杨八姐游春,醉八仙、八俊全图、水浒108将、多种花鸟名画、福禄寿大幅字画,百米年画传统民俗组图集等 12、婚庆专区(各种婚庆喜字、大、中、小,特大床喜等;婚庆人物剪纸装裱(需提供照片) 13、文字剪纸(提供各种字体文字剪纸) 14、烫金剪纸(各种大小,多种纸面加工,可作大幅烫金面积) 15、绒布剪纸(烫金系列、不烫金系列) 16、客户定制作品(可提供原图处理打样,版费具体根据版面和打样尺寸来定) 17、办公用品-促销礼品-中国传统民俗民间艺术品 18、剪纸工具,剪纸用各种工具,包括蜡板、刻刀、磨石、砂纸、微雕激光切割机等 19、微雕剪纸激光切割机绒布剪纸培训

156 评论(12)

飘泊四方的狼

原文:

剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在 春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。 剪纸最常用的'颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地 很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。

参考翻译:

Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.

难点注释

这段关于剪纸的小文章难词较多,长句较多,要想把它翻译准确、通顺,不仅需要考生的单词量和单词拼写过关,而且语法和句间逻辑关系的把握以及中英文转化技巧的运用也很重要。

1.这段文章中比较难的词语有“美化”、“居家环境”、“婚庆”、“装饰”等,这些词英文中没有明确对应的词,考生在翻译时应该抓住词的根本意思进行翻译。如“美化”可译为make…more beautiful。

2.分析句子结构,抓住主干。比如,第一句“剪纸( paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。”“剪纸”是主语,“是”是谓语,“中国最为流行的……..之一”是表语,基本可以断定,本句转化为英文时是一个主系表结构的句子。

3.处理中文里的短句时,要抓住每句的主干,其他短句在翻译成英文时需要转变为定语从句、状语从句等,比如,“特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。”这句里面,“特别是在春节和婚庆期间”在翻译时可以译为本句的状语,“剪纸被用来装饰门窗和房间”是句子的主干,“以增加喜庆的气氛”是本句的目的状语。因此,需要用状语从句和表目的的不定式结构来连接句子。

4.剪纸有着悠久的历史,是传统的民间艺术形式:从整个句子来看该句有两个谓语动词,即“有着”和“是”,可将其中的“有着”翻译为with短语,即with a long history,"是”则用be动词来表示。“民间艺术”可译为folk art。

5.中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福:“认为”可译为believe,也可译为think或consider后可跟宾语从句。“给…带来…”可译为bring…to...,其他带有bring的常用的短语还有bring(培养,养有)、bring in(引起,介绍)、bring about(引起,导致)。

211 评论(15)

相关问答