• 回答数

    5

  • 浏览数

    103

独爱陌可可
首页 > 英语培训 > repulse的英文解释

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

s791144868

已采纳

全香港共分18个区: 中西区 湾仔区 东区 南区 油尖旺区 深水埗区 九龙城区 黄大仙区 观塘区 葵青区 荃湾区 屯门区 元朗区 北区 大埔区 沙田区 西贡区 离岛区 其中离岛区面积最大175平方公里 油尖旺区面积最小6.8平方公里

repulse的英文解释

350 评论(9)

岁月静好-静静

香港有北角、新界、九龙 ,中环,尖沙咀、大埔墟 元朗 ....很多地名

198 评论(14)

北极豆豆鱼

却,què qià,退:却步(因畏惧或厌恶而后退,如“望而却步”)。却英文怎么说?本文是我整理的却的英文,欢迎阅读。

què

动 step back; drive back; repulse; decline

副 (表示转折) but; yet; however; while

1. A miracle is something that seems impossible but happens anyway.

奇迹就是看似不可能,却发生了。

2. A few are dim-witted drones, but most are talented, frustrated, wasted people.

有几个是愚笨的寄生虫,但是大多数是有才能却不得志而自暴自弃的人。

3. He was a stern critic but an extremely kindly man.

他是个苛刻的批评家,但却是个非常善良的人。

4. We're taking relatively benign medicines and we're turning them into poisons.

我们服的药相对来说药性温和,但是我们却在把它们变成毒药。

5. These expressions are often used interchangeably, but they do have different meanings.

这些表达方式经常相互替代使用,但它们的含义却有所不同。

6. The film starts off realistically and then develops into a ridiculous fantasy.

电影以写实开头,然后却发展成为荒诞的幻想。

7. Lindsay was unhurt but the horse had to be destroyed.

林赛没有受伤,但那匹马却不得不被人道毁灭。

8. He tried to bluff his way through another test and failed it.

他试图再次在考试中蒙混过关,但却露馅了。

9. She had married a charming but rather vague Englishman.

她嫁给了一个外表迷人实际却很迷糊的英国人。

10. Though off-puttingly complicated in detail, local taxes are in essence simple.

虽然地税在细节上复杂得要命,但在本质上却很简单。

11. We drove east to Rostock, where my map led me astray.

我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。

12. I went to kick the ball and I completely missed it.

我去踢球却踢了个空。

13. I actually knew her, but in overalls I passed unrecognised.

实际上我认识她,但是我身着工作服,与她擦身而过的时候却没被认出来。

14. I heard the voices, but couldn't make out what they were saying.

我听到有声音,却听不清他们在说些什么。

15. For many, their long-awaited homecoming was a bitter disappointment.

269 评论(13)

我爱欧文

全香港共分18个区: 中西区 湾仔区 东区 南区 油尖旺区 深水埗区 九龙城区 黄大仙区 观塘区 葵青区 荃湾区 屯门区 元朗区 北区 大埔区 沙田区 西贡区 离岛区 其中离岛区面积最大175平方公里 油尖旺区面积最小6.8平方公里 沙田区人口最多628600人 离岛区人口最少86700人

87 评论(9)

吃客令狐冲

Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. ( Shakespeare ) 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的.(莎士比亚).

94 评论(12)

相关问答