• 回答数

    8

  • 浏览数

    143

水云间秋忆
首页 > 英语培训 > 小心手雷英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

工藤新之助

已采纳

因为以前在战斗中,很多手雷是投到战壕里面的,所以说就有了这样一句英文的短语。

小心手雷英文

340 评论(15)

邱shannon

因为之前就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹,然后提心他们让他们小心,后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole。

255 评论(8)

好猫墙纸

fire in the hole!!

263 评论(12)

飞翔飞飞

丢手雷:Fire in the hole.[开火/手雷]丢烟雾:Smoking bomb.[烟雾弹]丢闪光:Falsh bomb.[闪光弹]

134 评论(8)

甜心派儿596

在CS里面是fire in the hole,表面意思是洞里着火了,这是美国军队在战争中的专用暗号,表示我在扔雷了,提醒同伴注意。

119 评论(12)

不落的恺1994

最早从矿山的爆破有这种用法用于提醒他人注意,后来普遍用于警告即将发生的各种爆炸。然后应用于各类枪战游戏。

355 评论(12)

鹿鹿小宝贝

Fire in the hole.

“Fire in the hole”直译:洞里着火了

“Fire in the hole”在游戏中的含义:小心手雷

穿越火线游戏中的英文提示音:

1.肯定Roger that/Affirmtive

2.否定Negative(Over not)

3.有敌情Enemy Spotted

4.发现C4 Bomb Spotted/Bomb on the ground here

5.地区无异常Sector Clear/Area Clea

116 评论(8)

小统哥9888

1、丢手雷:Fire in the hole.[开火/手雷],丢烟雾:Smoking bomb.[烟雾弹],丢闪光:Falsh bomb.[闪光弹] 。

2、ZXC,手榴弹闪光弹烟雾弹都说出来吧几连杀。② Double Kill! (双连杀) ,③ Multi Kill! (多连杀) ④ Occur Kill !(突然杀) ⑤ Unbreakable !(牢不可破的)⑥ Unbelievable !(难以至信的) ⑦ You wanna a piece of...⑧ come get some。 keep it up and stay strong team! 坚持fire in the hole 小心手雷 ,flash bomb 也叫flash bar 闪光somke!烟雾 Follow me 跟我来。

196 评论(12)

相关问答