• 回答数

    3

  • 浏览数

    135

吃肉肉变胖子
首页 > 英语培训 > 元宵节英文名称

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

凡人帽子11

已采纳

元宵节的英文是the Lantern Festival。

传说元宵节是汉文帝时为纪念“平吕”而设。汉高祖刘邦死后,吕后之子刘盈登基为汉惠帝。惠帝生性懦弱,优柔寡断,大权渐渐落在吕后手中.汉惠帝病死后吕后独揽朝政把刘氏天下变成了吕氏天下,朝中老臣,刘氏宗室深感愤慨,但都惧怕吕后残暴而敢怒不敢言。

吕后病死后,诸吕惶惶不安害怕遭到伤害和排挤。于是,在上将军吕禄家中秘密集合,共谋作乱之事,以便彻底夺取刘氏江山。此事传至刘氏宗室齐王刘襄耳中,刘襄为保刘氏江山,决定起兵讨伐诸吕随后与开国老臣周勃,陈平取得联系,设计解除了吕禄,“诸吕之乱”终于被彻底平定。

平乱之后,众臣拥立刘邦的第四个儿子刘恒登基,称汉文帝.文帝深感太平盛世来之不易,便把平息“诸吕之乱”的正月十五,定为与民同乐日,京城里家家张灯结彩,以示庆祝。从此,正月十五便成了一个普天同庆的民间节日——“闹元宵”。

元宵节英文名称

197 评论(9)

肚皮吃饱了

元宵节的英语:Lantern Festival。示例:Tomorrow is the Lantern Festival! 明天是元宵节!

读法英 [ˈfestɪv(ə)l]  美 [ˈfestɪvl]

n. 活动节期,纪念活动;节日,节庆

adj. 节日的,喜庆的

短语

the Lantern Festival 上元节;元宵节;元夜节;元宵张灯

Chinese Lantern Festival 中国彩灯节;中国花灯节

China Lantern Festival 元宵节灯会

festival的意思是“节日”,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词;有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。

一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节)。

188 评论(12)

天蝎工科男

Lantern: 灯笼

The 15th day of the lunar calendar: 正月十五

Lunar calender: 阴历

Lunar New Year: 春节(Chinese New Year)的另一种英语说法

The Lantern Festival marks the end of the Chinese New Year (Lunar New Year) celebration: 元宵节标志着春节庆祝的尾声。

Dumplings: 饺子、包子、汤圆。。。。。。

Anything wrapped in skin with filling inside can be called a dumpling: 总之,外面有皮包着,里面有馅儿的中式点心都能统称dumpling

Skin/wrapper: 皮

Filling: 内馅儿

'汤圆怎么说最贴切

Sticky rice dumplings/soup dumplings: 汤圆

Sticky rice/glutinous rice: 糯米

Black sticky rice: 血糯米

Black sesame: 黑芝麻

Red bean paste: 红豆沙

Purple potato: 紫薯

Taro: 香芋

Sweet: 甜的

Savory: 咸的 (salty的意思是盐太多,所以形容咸的口味,用savory更准确)

Minced pork: 猪肉糜

Ground beef: 牛肉末

通常熟的肉末用minced, 生的用ground。

Innovative flavors: 创新口味

Lantern riddle: 灯谜

Guess the lantern riddle: 猜灯谜

Clue: 谜面

Answer: 谜底

201 评论(9)

相关问答