baibailittlelove
炮灰 [pào huī] 基本翻译 cannon fodder 网络释义 炮灰:food for powder | cannon fodder 百科 炮灰 炮灰是个非正式的用语,指被看作是面对敌人炮火下可消耗的军事人员.这个词一般用在倚靠希望渺茫的机会下战斗的士兵(可预见将遭受严重伤亡),以努力实现战略目标.第一次世界大战的壕沟战就是一个例子.这个词...详细 » 搜索 炮灰 相亲炮灰女的春天
dp786639854
被人当炮灰意思就是被人当作替死鬼。也就是被人拉去作无谓的牺牲,或被当作替罪羊、垫背的。
炮灰是炮弹打出后留下的灰烬.,引申为无谓牺牲者;做无用功者;被强迫者。比喻为了团队利益而被牺牲的人,又称为''替死鬼''。
被人当炮灰是现代才有的说法。
中国现代文学家鲁迅著的《且介亭杂文·拿破仑与隋那》:“杀人者在毁坏世界,救人者在修补它,而炮灰资格的诸公,却总在恭维杀人者。”
意思是:杀人的那一部分人(侵略者、统治者)在毁坏世界,救人的那一部分人(反抗者)在修补这个世界,而被迫去牺牲的那一部分人(士兵)却在恭维杀人的那一部分人。
扩展资料:
1、被人当炮灰,也可以说是被人当作挡子弹的人,被拉去送命的人,而且送命送得不值得、死得冤狂的人。
如:现代文学家老舍创作的《龙须沟》第一幕:“半夜里查户口,一个说不对劲儿,轻了把你拉去当壮丁,当炮灰。”
这里的当炮灰的意思是充当送命的人。
2、我们平常说的被人当炮灰,意思是被人当作了替罪羊、垫背的。
如:今天被人当炮灰了,给顶头上司炮轰了一顿。