帅哥啦阿妹
录用接收函即接收函。
接收函通常是指具有人事接收权的单位同意接收毕业生而出具的函件。人事关系转移的一种,计划经济制度时期极其重要的个人人事转移手续。
计划经济时期,单位分有人事接收权单位和无人事接收权单位,只有有人事接收权的单位才能发接收函,无人事接收权单位不被允许发接收函,需要上级主管单位或者委托人事代理部门才能发函(一般只有党委机关、政府单位及事业单位和国有企业才有人事接收权)。
具体的范文模板链接:
啊呜咖啡
接收函的种类很多,你知道英文接收函该怎么写吗?下面就让我带大家看看一系列的英文接收函范文。望大家采纳。
Date:
To,
M/S.
Attn:
General Manager
Tel: Fax:
P.O.Box: Dear Mr,
It is really a great honor to receive invitation, and we are writing to confirm our attendance. Mr will attend the investigation and conference in China on time.
Best Wishes & Regards
For
General Manager
Acceptance
June.17.2012
AUSTIN FOOD CORP.
11937 WOODRUFF AVE.,DOWNEY CA 90241
Dear Mr Blake,
We confirm your letter and the enclosed samples and pricelist of June 15th .We
are grateful with your quickly reply.
We find the price and quality satisfactory,so we confirm our acceptance of your
quotation if you can guarantee the following conditions:
1.delivery on or before July.10.2012.
2.transshipment and partial shipment will not be allowed.
3.the item will be packed in one bag of about 20 kgs net each,three bags to a
carton.
4.payment is to be made by T/T. 50% deposit before delivery,50% after your
faxing copy of B/L.
We are glad to have conclude this deal with you.We hope it will be mark the good
beginning of the pleasant business relations between us.
The validity of our order is refer to your faxing copy of B/L reach us before July
12.2012.
Yours truly,
TANHOME IMPORT AND EXPORT CORP.
A720 NEW WORLD APARTMENTS 24,JIEFANG RD.
Enclosed order of Tapioca Chips:
Art.No. Quantity Unit price Amount
CIF Dalian
QT011 200MTS @USD120/MT USD 24,000
QT012 300MTS @USD150/MT USD 45,000
Total Value: USD69,000
Letter No.:123456
To xxx
Dear Sirs,
our auditors, XXX, are conducting an audit of our financial statements. According to “Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants” , the auditor need to confirm the balance with you. If the information indicated below which comes from our records agrees with yours, please confirm by signing and affixing your official stamp in the space indicated as
“Confirmation the above balance to be no difference”. If yours do not agree with the information, please list the amount of yours in the space indicated as “Giving full details of difference”. We shall be appreciated if you send this confirmation letter directly to XXX.
Address as: Linkman:
Postcode:123456
Tel: +86-571-12345678 Fax: +86-571-12345678
1.
2. Other events
Please note that this is just a confirmation of account balance(s) and not a request for payment. We appreciated that the account may have been paid or settled since the date mentioned, but confirmation of the balance is still required and please indicate
Company: XXX Date: Conclusion