葳蕤9999
24节气用英语说法:
1、立春:the Beginning of Spring (1st solar term)。
2、雨水:Rain Water (2nd solar term)。
3、惊蛰:the Waking of Insects (3rd solar term)。
4、春分:the Spring Equinox (4th solar term)。
5、清明:Pure Brightness (5th solar term)。
6、谷雨:Grain Rain (6th solar term)。
7、立夏:the Beginning of Summer (7th solar term)。
8、小满 :Grain Full (8th solar term)。
9、芒种: Grain in Ear (9th solar term)。
10、夏至:the Summer Solstice (10th solar term)。
11、小暑:Slight Heat (11th solar term)。
12、大暑:Great Heat (12th solar term)。
13、立秋:the Beginning of Autumn (13th solar term)。
14、处暑:the Limit of Heat (14th solar term)。
15、白露:White Dew (15th solar term)。
16、秋分:the Autumnal Equinox (16th solar term)。
17、寒露:Cold Dew (17th solar term)。
18、霜降:Frost's descent (18th solar term)。
19、立冬:the Beginning of Winter (19th solar term)。
20、小雪:Slight Snow (20th solar term)。
21、大雪:Great Snow (21st solar term)。
22、冬至:the Winter Solstice (22nd solar term)。
23、小寒:Slight Cold (23rd solar term)。
24、大寒:Great Cold (24th solar term)。

小肚巨肥
24节气(24 solar terms)是统称,包括 12节气(12 majorsolar terms)和 12中气 (12 minor solar terms),它们彼此之间相互关联。24节气反映了天气变化,指导农 业耕作,也影响着人们的生活。春秋战国时期,人们开始使用节气作为补充历法 (calendar)。公元前104年,24节气最终确立。众所周知,中国是个有着悠久农业发 展史的国家。农业生产受自然规律影响极大。在古代,农民根据太阳的运动安排 农业生产活动。24节气考虑到了太阳的'位置,这就是我们重视它的原因。
参考翻译
The 24 solar terms is a whole name of the systemthat consists of 12 major solar terms and 12 minorsolar teims linked with each other. It reflects theclimate change, guides agriculture arrangements andalso affects people’s life. In the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period, people began to use solar terms as the supplementarycalendar. It was in 104 B,C. that the 24 solar terms were finally set down. As we all know,China is a country with a long history of agriculture. Agricultural production is largely influencedby the laws of nature. In ancient times, farmers arranged their agricultural activities accordingto the move of : the sun. It is the fact that the 24 solar terms takes into account the position ofthe sun that makes us attach importance to it.
翻译讲解:
1.统称:即“全称”,可译为a whole/general name。
2.12节气:可译为12 major solar terms。在月首的叫做节气,如春分、谷雨等。
3.12中气:可译为12 minor solar terms。在月中的叫做中气,如立夏、立秋等。
4.众所周知:可译为as we all know或as is know to all。
5.自然规律:可译为the laws of nature。这里的law不是“法律”,而是“规律”的 意思。
6.根据太阳的运动:可译为according to the move of the sun。
7.考虑到...:可译为take...into account。
8.重视:可译为attach importance to。其中to为介词,后面要加名词、代词或动名词等。
二十四节气 The 24 Solar Terms:
立春 Spring begins
雨水 The rains
惊蛰 Insects awaken
春分 Vernal Equinox
清明 Clear and bright
谷雨 Grain rain
立夏 Summer begins
小满 Grain buds
芒种 Grain in ear
夏至 Summer solstice
小暑 Slight heat
大暑 Great heat
立秋 Autumn begins
处暑 Stopping the heat
白露 White dews
秋分 Autumn Equinox
寒露 Cold dews
霜降 Hoar-frost falls
立冬 Winter begins
小雪 Light snow
大雪 Heavy snow
冬至 Winter Solstice
小寒 Slight cold
大寒 Great cold
哈哈超man
24节气的英文:the 24 solar terms
term 读法 英 [tɜːm] 美 [tɝm]
1、n. 术语;学期;期限;条款;(代数式等的)项
2、vt. 把…叫做
短语:
1、first term 首项;开关项
2、term paper 学期报告
3、one term 单项的
4、near term 短期;近期
5、general term 总括,通项
一、term的词义辨析:
lexicon, term, vocabulary, word这组词都有“文字,词,语言”的意思,其区别是:
1、lexicon 指某种语言、某人或某一知识领域的全部词汇。
2、term 指有特定意义的词,词语或术语。
3、vocabulary 集合名词,指词汇、语汇或词汇量。
4、word 普通用词,指语言的最小单位的单词、字,也可指话、整句话或一段话。
二、term的近义词:word
word 读法 英 [wɜːd] 美 [wɝd]
1、n. [语] 单词;话语;消息;诺言;命令
2、vt. 用言辞表达
短语:
1、good words 好听的话,赞扬的话,恭维话;有意和解的话
2、word for word 逐字地
3、word formation n. 构词,构词法;词性转换
4、in another word 换句话说;也就是说
5、say the word v. 发布命令
小树旁的小树
中国24节气英语翻译:
立春 Spring begins、雨水 The rains、惊蛰 Insects awaken、春分 Vernal Equinox 、清明 Clear and bright、谷雨 Grain rain、立夏 Summer begins、小满 Grain buds、芒种 Grain in ear、夏至 Summer solstice、小暑 Slight heat、大暑 Great heat、立秋 Autumn begins;
处暑Stopping the heat、白露 White dews、秋分 Autumn Equinox、寒露 Cold dews、霜降 Hoar-frost falls、立冬 Winter begins、小雪 Light snow、大雪 Heavy snow、冬至 Winter Solstice、小寒 Slight cold、大寒 Great cold。
二十四节气,是中华民族悠久历史文化的重要组成部分,凝聚着中华文明的历史文化精华。“二十四节气”与“十二月建”是干支历的基本内容,它在上古时代已订立。古籍载,天皇氏始制干支之名,以定岁之所在。
二十四节气反映了太阳的太阳的周年视运动,所以在公历中它们的日期是相对固定的,上半年的节气在6日,中气在21日,下半年的节气在8日,中气在23日,二者前后不差1~2日。地球每365天6时9分10秒〔精确〕,围绕太阳公转一周,每天24小时还要自转一次。
二十四节气歌:
春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。
秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。
每月两节不变更,最多相差一两天。
上半年来六廿一,下半年是八廿三。
球球阿月
二十四节气 The 24 Solar Terms: 立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold
windy幸福快降临
二十四节气的英文:the 24 solar terms
读音:[ðə 'twenti fɔː(r) 'səʊlə(r) tɜːmz]
词语解析
1、solar
英 ['səʊlə(r)] ;美 ['soʊlər]
adj. 太阳的;太阳能的
例:The sun is the center of our solar system.太阳是太阳系的中心
例:Solar irradiance decreases towards the poles.太阳辐照率向两极递减。
2、term
英 [tɜːm];美 [tɜːrm]
n. 学期;术语;条件;条款;期限;名词
vt. 把 ... 称为
(1)用作名词 (n.)
例:Are there any exams at the end of this term?这个学期期末有考试吗?
(2)用作及物动词 (vt.)
例:He termed the play a tragedy.他称该剧为悲剧。
详细的节气英文分别如下:
立春 the Beginning of Spring ;
雨水 Rain Water ;
惊蛰 the Waking of Insects ;
春分 the Spring Equinox ;
清明 Pure Brightness ;
谷雨 Grain Rain ;
立夏 the Beginning of Summer ;
小满 Grain Full ;
芒种 Grain in Ear ;
夏至 the Summer Solstice ;
小暑 Slight Heat ;
大暑 Great Heat ;
立秋 the Beginning of Autumn ;
处暑the Limit of Heat ;
白露 White Dew ;
秋分 the Autumnal Equinox ;
寒露 Cold Dew ;
霜降 Frost's Descent ;
立冬 the Beginning of Winter ;
小雪 Slight Snow ;
大雪 Great Snow ;
冬至 the Winter Solstice ;
小寒 Slight Cold ;
大寒 Great Cold。
扩展资料
词语用法
1、solar作为形容词时,有以下含义:
太阳的,与太阳有关的,因太阳作用产生的;日光的;太阳能的;利用太阳光的,利用太阳能的;源自太阳的,来自太阳的;根据太阳运行测定的,根据地球绕太阳转动测定的;太阳系的;受太阳影响的。
作为名次时,含义如下:
太阳能;太阳能灯;太阳观测卫星(美国科学卫星)。
常见的搭配表达:
solar cell 太阳能电池;solar heating system 太阳能的供暖系统;solar energy 太阳能;the solar system 太阳系。
2、term的基本意思是“期,期限”,引申可表示“学期”“开庭期,会期”“终止期”等。作“学期”解时,其前有时加不定冠词,主要是指英国的中学、大学中一年三个学期中的任一学期。作“终止期”解时,通常用作单数形式。
term也可作“术语,行话”解,指有特定意义的词或专门名词,通常用作复数形式。
在数学术语中term还可作“项”解。
term的复数形式terms还可作“条件,条款”“费用,价格,价钱”“关系,友谊”解,其后常与介词at或on连用。
term用作动词的意思是“把…称为,把…叫做”,是及物动词,常接以名词或形容词充当补足语的复合宾语。
term可用于被动结构。term在表述为“条件”或者“价格”的时候,一般用复数形式terms。
例:My terms are "no cure no pay". 我的条件是治不好不收钱。
例:Her terms for private lessons are 100 yuan an hour. 她的私人授课价格是每小时一百元。
1024个西瓜
立春 Spring begins.
雨水 The rains.
惊蛰 Insects awaken.
春分 Vernal Equinox.
清明 Clear and bright.
谷雨 Grain rain.
立夏 Summer begins.
小满 Grain buds.
芒种 Grain in ear.
夏至 Summer solstice.
小暑 Slight heat.
大暑 Great heat.
立秋 Autumn begins.
处暑 Stopping the heat.
白露 White dews.
秋分 Autumn Equinox.
寒露 Cold dews.
霜降 Hoar-frost falls.
立冬 Winter begins.
小雪 Light snow.
大雪 Heavy snow.
冬至 Winter Solstice.
小寒 Slight cold.
大寒 Great cold.
扩展资料
现行的二十四节气采用的是“定气法”划分,即每一个节气分别相应于地球在黄道上每运行15°所到达的一定位置。“定气法”把太阳周年运动轨迹划分为24等份,每15°为一等份,每一等份为一个节气,始于立春,终于大寒,周而复始。
二十四节气反映了太阳对地球产生的影响,属阳历范畴。它是通过观察太阳周年运动,认知一年中时令、气候、物候等方面变化规律所形成的知识体系。
参考资料来源: 百度百科—二十四节气
优质英语培训问答知识库