• 回答数

    6

  • 浏览数

    164

白树dodo
首页 > 英语培训 > 在公园的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

zhouchang1988127

已采纳

在公园,这是一个介词短语,可以说 in the park, 表示在“公园”这个范围内。也可以说at the park 表示的是“在公园”的某个地方。

在公园的英文

81 评论(9)

Leo叶2222

In the park寒风吹落了树枝上摇曳的黄叶,让它埋进了深土。南国的冬天,只剩下一些四季常青的树木,傲然挺立在寒风中。噢,我愿当作那一棵在寒风中褪尽了树叶的落叶树,不像常绿树在寒冬里刻意展示自己,而是把那一份展示化作力量,等待明年春暖花开。有人说:“简单一点,再简单一点,这就是生活。”在收获的气氛被南下的寒风中冲淡之后,我深刻地感受到在与时间赛跑的日子里,生命是这么的短暂,青春是这么的充满活力。学习的知识就像年轮,随着时间的流逝,它在你的头脑里一点一滴地在刻写知识的痕迹。在学习上收获之后,我不禁感慨:忙碌一点,再忙碌一点,这就是学习。我感叹于时间的流逝似流水无痕,所以我加倍珍惜时间。在明年的那一次决定命运的考试前,我们的生活就是一片书的海洋。奥斯特洛夫斯基说:“生命只有一次,不要在碌碌无为后而悔恨。”他说到,也做到了,这才有了一部闪烁着生命激情的不朽伟着--《钢铁是怎样炼成的》。从与时间的赛跑中,我懂得了“少壮不努力,老大徒伤悲”的真谛。是的,在学习的田野上,拥有同样的阳光,充足的水源,但结果长出的果实的丰富与否,就要取决于它所得到的肥力高低。我们在简单的生活中忙碌地学习,努力制造能量,在不断的努力中等待明年取得丰盛的收获。我惊叹于青春的激情与活力,所以我加倍努力播下自己的一份种子,等待开花结果。毛泽东同志说:“十七八岁的青年犹如八、九点钟的太阳,朝气蓬勃。”是的,我们就像太阳,要懂得播种光和热,才会收获一片生机勃勃。但如果我们不懂得播种,那么大地将是一片死气沉沉的局面,而我们所获得的也仅仅是一片黑暗而已。青春是向上的,只要在青春时懂得播种,善于播种,展现在你面前的将一片绿油油、生机盎然的丰收之野。纵然播种是我们通往成功殿堂的一条重要道路。我们渴望收获,渴望走进成功的殿堂,那么,我们就得学会去播种。当我们立足于一幢宏伟的建筑前惊叹于它的辉煌时,我们不该忘记,这不是空中楼阁,而是由一块块普通的砖块堆砌而成的,也可以说,这是由一次次地播种而收获到的。同样是一堆砖头,如果你去利用它,它可能会制造出世界上最华丽的建筑,相反,如果你懒于利用它,那么它最终仅是一堆无用的砖头,而你也将一事无成。我播种,所以我收获。我深深地懂得“一份耕耘,一分收获”的道理。所以,我握着知识的锄头在学习的田野里辛勤地劳动着,在梦境中从朦胧的状态逐渐清晰,直至将它成为现实。也许,冬天里的树儿也在做着同样的梦。它们在寒风的摇曳下,逐渐地褪尽了自己的叶子,让它们落叶归根。这也是在播种一种与我们同样的希望。它让叶儿们给它补充了养分,积蓄力量,想在明年春天展现自己的繁盛,让人们看到了生命的力量--这是树的收获。在春天,人们只会赞美这些重现光彩的树儿,而不会去赞美那些不懂得播种的常绿树。“丰富一点,再丰富一点,这就是收获。”我们渴望收获,所以就要“辛勤一点,再辛勤一点地去播种”。

201 评论(14)

灰灰poppy

in the park和at the park两者都是可以的。

结合具体语境进行使用。in the park指开放式,露天的公园,at the park指封闭且小,室内的公园。

in和at用法上的区别

1、用于地方时,at指较小的地方,如指城镇时。in指较大的地方,用于省、国家、大陆前。国际大都市前用at 和in都有,但在London前通常用in。

2、指说话人的住处时要用in,且一般in表示实在的存在,而at却不是。说到某大城市的某大建筑物,往往在大城市名称的前面用at,如the Pantheon at Rome。说到商店、机关、学校等,假使看作一个地点(point)用at。

3、假使看作一个场所(place)用in,the barber's (理发店),Green's (Green所开的店)等前面只用at,不用in。说到门牌用at,如live at 1184 Zhongshan Road,路名前面该用in,而说“在……路口”用at。

扩展资料

词汇解析

in

英 [ɪn];美 [ɪn]

prep. 按照(表示方式);从事于;在…之内

adv. 进入;当选;(服装等)时髦;在屋里

adj. 在里面的;时髦的

n. 执政者;门路;知情者

n. (In)人名;(中)演(广东话·威妥玛);(柬)殷(用于名字第一节), 因;(日)寅 (名)

例:My roommate was in at the time.

我的室友当时在房间里。

例:She thought of the tide rushing in, covering the wet sand.

她想到潮水涨上来,淹没了潮湿的沙滩。

141 评论(12)

小喵酱一小只

in the park和at the park的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、in the park:在公园。

2、at the park:公园里。

二、用法不同

1、in the park:基本意思是“公园”,是可数名词,其前的介词习惯用in。park也可指“(公园或统一布局的)专业化地区”。park用于表示公园名称时,其前无论是专有名词还是普通名词习惯上都不加the。

2、at the park:种植花、草、果木或蔬菜的园地,可译作“宅旁园圃,花园,菜园,果园”。也可作“公园”解,常用复数形式,而其谓语动词在指“一个公园”时用单数形式,指“多个公园”时用复数形式。

三、侧重点不同

1、in the park:在一些大型的公园使用,比如森林公园,供旅游游玩的公园。

2、at the park:在一些小型公园使用,午间休息,小花园之类的。

334 评论(10)

哈亮亮魔人

在公园英语翻译为:in the park例句:每到星期六我们都在公园里闲逛。On Saturdays we hang about in the park.

137 评论(12)

洋洋和洒洒

在公园

英文:in the park

例句:They are dancing in the park.

他们正在公园跳舞。

注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

259 评论(10)

相关问答