• 回答数

    8

  • 浏览数

    294

瑞贝卡sl小姐
首页 > 英语培训 > 通信英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞龙在天了

已采纳

communication

通信英文

178 评论(8)

中国作家林建

comunicationnetwork comunication

349 评论(9)

smiley0603

通讯(通信):没问题!

英语翻译技巧

一词义选择

大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。

二词义转换

在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。

三词类转换

英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。

四补词

是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。

五省略

是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完整。如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使用物主代词而汉语中往往省略不用。

六并列与重复

英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只重复介词而省略主动词,汉译时可考虑重复表达。

342 评论(10)

最後放縦

communications

339 评论(15)

飞翔25874325

是telecom Company我就在一个通信公司,我们公司的英文名字就是这个

235 评论(12)

leemary6401

COMMUNICATION CO., LTD.

173 评论(10)

想疯狂旅行

communicate动词:沟通;交流;通信communication名词:通信;交际;交流;信息

283 评论(10)

大能苗*

通讯:communication网络通讯:network communication 不过,我想您问的应该是:网络通信吧,这个好象说的比较多哦~~网络通信:network service

332 评论(10)

相关问答