cynthia20056
我觉得用utmost 不错大肆炫耀可以表达为 show off to the utmost.utmost 有极度的意味,与大肆相近。show off 确实本身就可以翻译成大肆炫耀,但是要凸显大肆 还是可以加上一点修饰的。谈不上会,一起讨论一下。
茵为有你
你好,很高兴为你解答据我所知show off本身就可以翻译成大肆炫耀,不用修饰副词例句Our student performers show off their talents in dancing, magic, Chinese Kongfu,and skits.我们的学生在舞蹈、音乐、魔术、中国功夫和短剧小品上大肆炫耀自己的才能。另外, flaunt也可以表示炫耀。意思如下flaunt [flɔːnt] n. 炫耀;飘扬;招展vt. 炫耀;飘扬vi. 飘扬;夸耀这是我所知道的,希望对你有帮助。至于给不给差评,那就交给你了O(∩_∩)O~
来自巴厘岛的松
1. show off 炫耀,put off 推迟,set off 出发,turn off 关掉2.噢林匹克运动会不会得到,只会带来机会3.是从过去到现在,不是从过去的过去到过去4.had not they也不对,应该是hadn't they?是过去完成时,不是一般过去时。5.keep A off B 意思是让A远离B,protect A from B意思是从A保护B。6.宾从说的是过去的事7.这句中的end up 不能延续,所以不能和until用在一起。就算能用,那意思就是“不解研究死不到医院,借了才可以。” 用if ,意思是“如果不戒烟,就会生病住院病死在那里。”
米米狗狗
tall的英文
adj. 高的; 高大的; (用以表示或询问高度)有……高,身高; 有特定高度的,有特定身高的; (植物品种)高棵的,高株的; (鸟)高飞的; <口>大的,大量的; <口>夸耀的,夸张的; <古>卓越的,合宜的;
adv. 夸大地; 昂然,趾高气扬地;
英语读作:[tɔːl],美语读作:[tɔːl]。
tall 变化形式
比较级: taller最高级: tallest易混淆的单词: TallTALL
所属分类:
CET4TEM4考 研CET6
中文词源
tall 高的
来自中古英语 tall,漂亮的,英俊的,谦和的,来自 Proto-Germanic*talaz,温和的,温顺的, 来自 PIE*del,瞄准,计算,思考,词源同 tale,talk.后引申词义长得高的。词义演变比较 hand,handsome.
tall 用法和例句提示:点击例句中的单词,就可以看到词义解释
It was about eight inches tall and standing vertically .
它大约有八英尺高,垂直竖立着。
激动的小胖
1.show off是炫耀的意思,而set off是出发的意思2.bring带来bring sth to sth ,而get是的到的意思,和后面的to 不搭配3.since he came back form the United States自从他从美国回来到现在,所以用现在完成时.had worked 是过去完成时,表示过去的过去,这里不对4.这是过去完成时的被动语态,当然用助动词had 来构成反意疑问句了.5protect...from意思是保护...免除...的伤害.比如说:people often wear sunglasses to protect their eyes from the sunshine.而这里的keep off是使...离开的意思6你能告诉我你不和我们告别就去加拿大的原因吗?去加拿大是过去的动作,所以用过去时7.这句话的意思是如果你再不戒烟的话,你就会在医院结束你的生命了.而until是直到的意思
优质英语培训问答知识库