足疗沙发厂家
表达这两个意思的单词蛮多,有褒义的,有贬义的。比如,胖通常是用的fat,表达丰满用plump;瘦一般用的是thin,但是表达苗条的时候得用slim,瘦的皮包骨用bony。可以看出这两个意思还得根据不同的使用场合来翻译
嘉嘉麻麻8866
微胖,爆瘦_有道翻译翻译结果:Fat, thin blastingblasting英 ['blɑːstɪŋ]美 ['blæstɪŋ]n. 爆炸;破坏;由爆破而产生的碎石块;枯萎v. 爆炸(blast的ing形式)blasting 爆破,放炮
梦中的纸马
fat的英式读法是[fæt];美式读法是[fæt]。作形容词意思有肥胖的;多脂肪的;丰满的。作名词意思有脂肪;肥肉。作及物动词意思是使变胖。如:If you don't get more exercise, you'll get fat.如果你不多作运动,就会发胖。thin的英式读法是[θɪn];美式读法是[θɪn]。作形容词意思有薄的;瘦的;稀的。如:His face is thin and very tanned.他的面孔瘦削,晒得黑黑的。