坚持到底2011
accuse表示指责,指控,主控者,原告称为the accuser;被控者,被告则为the accused (person),也就是收到指控的,因此要用含有被动概念的过去分词表示

janjan3344
原告——accuser,plaintiff(英),complainant,claimant,prosecutor(美) 1和5美国都可以用,5似乎更常用 被告——appellee,defendant(美&英),indictee,respondent,the accused 2和5较常用 律师——attorney(美),barrister,counsellor(英),gownsman,lawyer 1和3较常用,5是统称 法官——bands,deemster,gownsman,judge(美&英),judiciary,justicer,law-officer 4较常用,美英都可。其他都太正式,可能法律公文中会用吧 建议分别使用:prosecutor, defendant, attorney, judge 参考牛津高阶双解第六版
撒野撒野王子
审判长chief judge审判员 judge被告 defendant(用于民事、行政案件)原告prosecutor常用的法律英语:案件受理费 court acceptance fee案情重大、复杂 important and complicated case案由 cause of action案子 case包揽诉讼 monopolize lawsuits被告 defendant(用于民事、行政案件)被诉人 respondent; defendant本地律师 local counsel辩护词 defense; pleadings辩护律师 defense lawyer辩护要点 point of defense辩护意见 submission财产租赁 property tenancy裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书 award(用于仲裁)裁决书 verdict(用于陪审团)