搜奇猎怪
1、他向我提出要求搭车。He asked me to give him a ride. 2、我很快就了解到,他自己就是个英国人。I soon realized that he was an British man. 有不明白的地方欢迎追问,如果满意,请采纳~ 谢谢!
samantha427
你好这位朋友:我的翻译如下:1. He asked me for a ride.注:“向我提出”是中式的表达,地道的英语中不进行翻译。2. Soon I realized that he's British himself.注:根据语境的需求,如果是在交代“哎呀我以前怎么没注意到他的国籍的呢”,那么属于过去时,我翻译的要改成:Soon I realized that he himself was a British man.希望对你有帮助,有不懂的欢迎追问 :)
兔小主改名了
当那个年轻人要求搭车时我已经停下了车I stopped the car when the young man asked for a lift.当那个年轻人要求搭车时我已经停下了车I stopped the car when the young man asked for a lift.
赵13先生
1 He asked me for a lift.2 As I soon learnt, he was English himself. - 出自新概念英语第二册第14课
康昱装饰
1 Everyone is here except Xiao Wang.2 I don't think he knows the answer.3 Driving on my way to work, I saw someone waving his hand asking for a ride / for a lift4 We had got to the top of the hill before the sun came out.5 I like neither of the colours /// I don't like either of the colours.
优质英语培训问答知识库