• 回答数

    6

  • 浏览数

    119

福娃小宝贝
首页 > 英语培训 > 来电人英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

evanzheng2013

已采纳

They have chemistry.他们来电了。have chemistry with sb 对某人来电这是老美常用的口语,与某人“化学反应”,最传神地表达出中文“来电”的感觉。

来电人英文

248 评论(14)

猪宝0517

hit on sbhave a crush on sb

234 评论(13)

放牧死亡

Have feeling on sb.hit off

86 评论(13)

努力坚持

如果是本人,一般用XXX speaking.如果是助理或者秘书,用Hello, XXX's office. Can I help you?我们公司一般是这样。

120 评论(12)

RedWeiPrincess

Good morning, afternoon,Hello,This is xxx speaking.How can I help you?

152 评论(14)

45度向上傾斜

中文:“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

其他手机语音提示,英语翻译:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

8、中继忙/网络忙:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

9、被叫用户设置了呼入限制:

中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.

英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

10、 国际长权限制:

中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.

11、GSM手机拨GSM手机加“0”:

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

13、 拨号未加长途区号:

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

14、112紧急呼叫:

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

15、其它运营商方向线路故障:

中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

16、长权限制/非法主叫:

中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.

17、被叫久叫不应

中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

319 评论(11)

相关问答