叹久妞子
The characteristics of the western medicine is effective fast, but the side effects.And the doctor of traditional Chinese medicine is effective but the side effects of small slow.
pinguo0911
西医的特点是起效快,但是副作用大。而中医是起效慢但是副作用小。 The characteristics of the western medicine is effective fast, but the side effects. And the doctor of traditional Chinese medicine is effective but the side effects of small slow.
Z黑暗中獨舞
Western medicine is characterized by a rapid onset, but side effects. But the Chinese medicine is slow effect but little side effect.
瞪样的胖子
中医见效慢西医见效快Comparing with western medicine, Chinese traditional medicine takes a slower effect.
冰峰之晶
快速的英文是fast。
读音:英 [fɑːst],美 [fæst]
释义:
adj. 快的;迅速的;紧的;牢固的;放荡的
adv. 快速地;紧紧地;放荡地;深深地
n. 斋戒;禁食;系泊用具
v. 斋戒;禁食
词源:源自古英语的fast,意为紧,迅速。
用法:
1、fast可以表示钟表时间的快,但要放在时间名词之后,而不能按汉语的表达习惯放在前面。
2、用作副词时,可指物体或人的速度快,主要用来修饰人或物体的动作。也可指某物“牢固地”。
扩展资料
词义辨析
fast,hasty,quick,rapid,sudden,swift这组词的共同意思是“快的,迅速的”。其区别是:
quick指运动动作发生或完成的迅速、敏捷,强调的是单一动作的突然性或短暂性,也指才智和反应的敏捷和灵敏;
swift意为“快”或“突然发生”,所指的运动速度最高,同时强调运动的平稳潇洒和轻捷、不费力气等,有时带文学色彩,为较正式的用语;
fast多指运动的物体,位置移动的迅速,强调物体运动的方式;
rapid是正式用语,多指运动本身,强调运动的高速度,所指的速度有时有“对人有益”的含义,常常可与fast互换使用,但语气比fast强;
hasty指“草率,匆忙”;
sudden则指“突然”。
优质英语培训问答知识库