• 回答数

    11

  • 浏览数

    123

我的臭熊熊
首页 > 英语培训 > 疯子名词英文

11个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

水里漂浮的雨

已采纳

疯子英语有多种表达方式,如下:kook 怪人, 疯子, 傻瓜bedlamite 疯子, 狂人; 精神病院病人ding-a-ling 疯子,傻瓜madman 精神病患者;疯子女为 madwomanto behave like a madman举止像个疯子maniac 疯子;狂人

疯子名词英文

138 评论(14)

颖颖emma

“疯子”英语为:lunatic

1、读音:英 [ˈluːnətɪk]、美 [ˈluːnətɪk]

2、词性:通常在句中用作名词和形容词。

3、详细释义:疯狂的;精神错乱的;愚蠢的;疯子;疯人

4、固定搭配:lunatic asylum 精神病院,疯人院

扩展资料:

疯子等精神病的成因在不同的学科,如生物学、心理学、社会学等,都有不同的解释,虽然现在的理论通常在对不同患者上都有不同的贡献。

在人类历史上,出于对精神疾病的恐惧,早期的人使用了许多非科学方法驱除疾病。在古代,古人认为精神疾病的原因在外部,如被诅咒,灵魂出窍等,所以使用巫医、祈祷或举行一种请求神除去自己身体不净的仪式。到了中世纪,受宗教影响,一般认为精神病是“恶魔所为”或“神的惩罚”,因此会请被称为“驱魔师”的神父举行驱魔仪式。

247 评论(9)

海豹糯米糍

相同之处:1两个单词都有疯狂,着迷,酷爱的意思.I am mad about her.I am crazy about her.2.两个单词都有精神错乱,疯的意思.I saw a mad man in the hospital.I swa a crazy man in the hospital.不同之处:mad 有生气,愤怒的意思,(在美国人口语中,这个词常挂在嘴上表示生气.跟"angry" "furious"是同意词.My brother made me so mad.

264 评论(9)

爱思晴儿

crazy 可作名词〈非正式〉疯子,常用于美式英语 请采纳

283 评论(13)

louisbellen

mad 疯癫 crazy 疯狂 简单来说, 不过大致上没啥区别

175 评论(13)

小轩3636

lunaticKK: []DJ: []n.1. 疯子,疯傻的人[C]Who was the lunatic who gave the baby matches to play with?是哪个白痴把火柴拿给婴儿玩的?a.1. 疯的,精神错乱的2. 愚妄的,疯狂的The man's lunatic behavior is a menace to society.那个人的疯狂行为构成对社会的威胁。a lunatic proposal愚妄的提议madmanKK: []DJ: []n.1. 疯子,精神病患者;狂人[C]He drives like a madman.他开汽车像疯了似的。madwomanKK: []DJ: []n.1. 疯女人

188 评论(10)

凯凯妞妞

madman: [ 'm�0�3dm�0�5n ] n. 疯子,精神病患者

335 评论(9)

t苹果多多t

mad还有生气的意思,mad at sb.crazy是疯狂的意思,一般不含贬义.

150 评论(15)

xyz小鱼子

单词发音madman[1] 英音:['mædmən]美音:['mædmən]名词 n.词典解释疯子,精神病患者;狂人[C]He drives like a madman.他开汽车像疯了似的。网络释义疯子英语新词汇与常用词汇的翻译(84)-英语文

296 评论(10)

小东家1985

crazy for you为你疯狂 网络释义百科释义1. 为你痴狂2. 为你着迷例句:1.She seems to be crazy for you, so take her. 她看上去已经迷上你了,上她.

208 评论(12)

美丽世界的angel

1、用法不同

mad可以组成词组mad at sb,意思是非常生某人的气;而crazy则没有这个用法。

如:I am mad at her because she didn't tell me the correct time for the party.

我非常生她的气因为她没有告诉我聚会的正确时间。

2、情感含义不同

mad的情感通常都是贬义;而crazy除了表示贬义色彩,在日常生活中也可以用来表示惊讶的意思。

如:It is crazy that he got the first in the exam!

他在考试中拿到了第一名简直是太不可思议了!

3、词义不同

mad的意思是“发疯”,多是指心理上的疾病。

如:Inventors are not mad scientists.

发明家不是精神不正常的科学家。

crazy虽然也是“有病”的意思,但不是指生理或心理上的疾病,而多是一种夸张的语气,含有指责的意味。

如:Are you crazy? We could get killed doing that.

你疯了?我们那样做会丧命的。

91 评论(15)

相关问答