晴天小珠717
为您的注意主席先生, 我已指示由主任外国的运作/电汇给你写信,在尊重您的电子邮件,我们今天收到。 其实,我们在较早时已被告知有关您年轻的夫人小姐阿皮亚表示,她希望你是她的受托人/代表声称,她已故的父亲的存款与我们的银行。 晚博士之家阿皮亚是我们已故的客户与大量(美国九百七十〇万点○○美元)的存款与我们。 因此,你已真的获委任为受托人,代表未来的近亲。 不过之前,我们银行将进行交易的任何业务有关thetransfer该基金与你,我们会像您发送如下: 部门1 A的权力,律政司permiting您要求和转让资金,以您的银行帐户上,她代表。 这份文件必须通过塞内加尔驻地律师,她可以帮你得到一个。 2 ,死亡证明书晚博士之家阿皮亚(她已故的父亲) comfirming死亡。 3 。副本的声明帐户的帐户发出的博士之家阿皮亚我们的银行。 注意: 认为,上述都是强制性的,需要保护我们的利益,你们的,未来的近亲,后索赔。 这些也应确保平稳,快速和成功地转让该基金。 我们承诺给我们的顾客最好的服务。 如果您有任何问题( s )款,请与我联系回更多的指令/澄清。 此致列位 mr.ruud吕贝尔斯 +44- -7031-8780-61 传真+44-
xianla198501
您好!翻译为:Hello everyone, I am your new workmate, please comment more. 望您采纳,谢谢您的支持~!
优质英语培训问答知识库