• 回答数

    6

  • 浏览数

    247

萌哒哒的Ashley
首页 > 英语培训 > 实干英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

静夜玄霜

已采纳

1、真抓实干 :

译文:Really Grasp Solid Fuck

2、人才辈出

译文:talented people are produced by each generation

重点词汇:talented

英 ['tæləntɪd]

adj 有才能的;多才的

短语:

talented person 人才 ; 比喻难得的人才 ; 有才德的人 ; 人才招聘

扩展资料:

重点词汇用法:talented

n (名词)

1、 people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

2、people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

3、people还可作“民族,种族”“被共同文化联合在一起的集体”解,是可数名词,“一个民族”是a/one   people,多个民族时用其复数形式peoples。其前有a, one或every等词修饰时,谓语动词多用单数形式。用it或itself指代,   people在句中作主语时,谓语动词用单数或复数均可,但以用复数者居多。

实干英文

154 评论(11)

霏霏头头

真抓实干 Snatching genuine priorities and endeavoring in pragmatic way真抓(重点)snatch genuine priorities实干:endeavor in pragmatic way

225 评论(13)

可爱小伶伶

Do your buiness without talking ridiculously

180 评论(9)

吐司酸奶

忘了,不过翻译书上有呢汗颜啊……

180 评论(14)

素雪清芳

Empty talk harms the country, while hard work mekes it flourish.

348 评论(10)

jason19203

一楼真有才!不过出事了的话楼主要被炒鱿鱼的

265 评论(8)

相关问答