summer阿超
翻译地名时有一条原则,叫统一罗马化,就是只能用一种罗马语言,例如汉语拼音和英文都是罗马字母,要么用英文,要么用中文汉语拼音,不能混用,如Jingshi Lu,而不是Jingshi Road.这是最新标准,以前很多混用的情况,所以一时难以改正人们的习惯,还有很多混用的做法.

我是不是很S
在英文中写中文地名当两个词连在一起的时候,第二个词的首字母不用大写,如:Chuzhou;但是当两个词分开写的时候第二个词的首字母就要大写,如:Chu Zhou这个是英语惯用的,同样的三个字的地名也是这样用,比如说Heilongjiang或者Hei Longjiang
L趣多多
两种情况都是存在的,并没有一种定论比如杭州可以写成Hangzhou 也可以写成Hang Zhou我觉得可能后面一种是把“州”理解成像“XX城”的“城”一样的表示城市的意思,而不是将其完整理解为一个地方的名字。意思就是说滁、杭是表示城市的名字,但因为国外没有“州”,所以直接音译。
八旗子弟搓天下
中文地址翻译原则中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room XX号 No. XX单元 Unit XX号楼 Building No. XX街 X StreetX路 X RoadX区 X DistrictX县 X CountyX镇 X TownX市 X CityX省 X Province请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District虹口区西康南路125弄34号201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District473004河南省南阳市中州路42号 李有财Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473004434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财Li YoucaiHongyuan HotelJingzhou cityHubei Prov. China 434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财Li YoucaiRoom 702, 7th BuildingHengda Garden, East DistrictZhongshan, China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财Li YoucaiRoom 601, No. 34 Long Chang LiXiamen, Fujian, China 361012361004厦门公交总公司承诺办 李有财Mr. Li YoucaiCheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong SiXiamen, Fujian, China 361004266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财Mr. Li YoucaiNO. 204, A, Building NO. 1The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China 266042
千年小猴妖
My Hometown Mount Maanshan My hometown is Mount Maanshan.Have you ever been there?Mount Maanshan is very famous for its beautiful scenery,excellent climate and long history. Mount Maanshan stands on the south bank of the Changjiang River and the east of Anhui Province.It has many nice scenic spots,Thousands of people from other parts of China and foreign countries come here every year,especially in summer. Summer on Mount Maanshan is very cool.It can be called a huge natural air-conditioner in summer; Winter here is nice,too.Heavy snow falls every year.I want to say that"Mount Maanshan in summer is green like a clear fountain,and in winter is white like a white jade." I'm sure you will have a wonderful time in my hometown..Mount Maanshan. 我的家乡——马鞍山 我的家乡在马鞍山.你去过那儿吗?马鞍山因美丽的风景、宜人的气候、悠久的历史而闻名于世. 马鞍山位于长江南岸,安徽省东部,有许多著名的风景区,成千上万的来自中国其他地方和外国的游客每年都来这儿,特别是在夏天. 马鞍山的夏天是非常凉爽的,夏季马鞍山被喻为是巨大的天然空调.冬天的景色也美,每年冬天都会下大雪.我想说:“马鞍山夏天绿如清泉,冬天白如碧玉.” 我相信你在我的家乡——马鞍山将会有一段美好的时光.
优质英语培训问答知识库