• 回答数

    5

  • 浏览数

    267

毛的惊喜
首页 > 英语培训 > 英语科普知识

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

最爱小白菜@@

已采纳

科普 教育 对我国小康社会、和谐社会的建设有着重要的意义。下面是我带来的英语科普类 文章 ,欢迎阅读!

英语科普类文章1

听点小音乐 轻松学分数

Stuck on a tricky math problem? Start clapping. Grade school kids who learned about fractions through a rhythm-and-music-based curriculum outperformed their peers in traditional math classes. The work is inEducational Studies in Mathematics.

被一条数学题难住了?拍拍手试试吧。研究表明,小学生在有节奏感的音乐背景下学习分数知识的效果会好于传统课堂(具体研究发表在《数学教育研究》上的《学术性音乐:如何用音乐辅助三年级小学生学习基础分数》一文,作者:苏珊·科瑞等)。

Fractions let you divide up a measure of music into notes of varying length. For example, one four-beat measure could contain a single whole note held for all four beats, two half notes of two beats apiece, four quarter notes of a beat each, and so on. In the Academic Music program, based on the Kodaly method of musical education, students clap, drum and chant to memorize the lengths of musical notes—then solve problems in which fractional notes must add up to a full measure of music.

根据分数的概念,一节音乐可分成长短不一的几串音符。例如,一节四拍子的调子可包含一个代表四拍子的全音符,两个各代表一个二拍子的二分音符,四个各代表一个一拍子的四分音符……以此类推。在“学术性音乐”项目中,研究人员以科达伊的音乐教育 方法 为基础,让学生通过打拍子、敲鼓、合唱记住各音符的长度,学生必须把这些片段加起来,才能得到一节完整的音乐——如此实践可解决学生对分数的疑惑。

Sixty-seven students participated in the study. Half did math problems using the Academic Music system. And after six weeks, the students in the music program averaged 50 percent higher on tests than did the kids in regular math class. Fractions create a solid foundation for further math education—so mastering them is music to educators' ears.

有67名学生作为实验对象参与了本次研究,其中有一半在“学术性音乐”体系下解决数学问题。六周后,他们在测试中的得分要比普通班级中的学生平均高50%。分数是进一步进行数学知识教学的基础——如此看来,这还多亏了教育者的耳朵。

英语科普类文章3

十万年前的颜料工作室

Archeologists have discovered a paint production studio in an ancient South African cave A new archaeological find may signify one of the great leaps in human cultural and cognitive history. Because researchers have discovered a 100,000-year-old art studio. It was known that ochre—rock with red or yellow pigments—was used for paint even that far back in history. But there was scant evidence for how it was prepared and handled. Then, in 2008, researchers uncovered an ochre mixing kit in a South African cave. They found two abalone shells, most likely used for paint mixing and storage. They also found ochre, bone, charcoal, grindstones and hammerstones. The researchers say the ochre was probably rubbed on quartzite slabs to create a fine powder. It was then mixed and heated with other crushed substances, including other stones or mammal-bone. Microscopic striations on the inner abalone surface likely are likely scrape marks left during paint mixing. The research was published in the journal Science. The paint may have been used for body adornment or for long-gone artwork. And the presence of this paint-production laboratory indicates that the early humans knew basic chemistry and could plan for the future.

考古学家在南非的一个古老洞穴中发现了一个油漆制作工作室。这个新的考古发现可能是人类 文化 和认知历史的最伟大的跨越之一。因为研究人员发现的这个工作室产生于十万年前。众所周知,拥有红色或黄色色素的赭石岩一直被广泛运用于绘画中,但却少有证据显示它是如何制作并运用的。2008年,研究人员 在南非的山洞中发现了赭石混合工具, 两个可能用于调漆和储存的鲍鱼壳,除此之外他们还发现了赭石,骨头,炭笔和石锤。研究人员称,这些赭石很有可能经过在石英岩板上仔细研磨后,得到上等的粉末,然后再与 其他石头或者是哺乳动物的粉末混合并加热。用显微镜观察鲍鱼壳的内表面,你可以发现一些刮痕,这些都有可能是在混合颜料的过程中留下来的。这个发现已经被刊登在科学期刊上。这些颜料可能一直被运用在人体 彩绘 和长久失传的艺术品上。而且这些颜料制作工作室的存在表明了早期人类对化学已有了基本的了解并具有了规划未来的能力。颜料工具的一小步,人类历史的一大步——辛西亚莫。

英语科普类文章3

你知道发烧的妙处吗?

Fever can play a variety of roles, such as inhibiting pathogen replication. It also apparently increases the population of killer T cells of the immune system. Christopher Intagliata reports.

发烧有多种不同的作用,如抑制病菌复制。它还可以显著增加免疫系统中杀伤性T细胞的数量。

I've always thought that when I get a fever, it's my body trying to make things uncomfortable for the invading pathogen. And that's often true—higher temperatures can inhibit the bad guys' ability to replicate. But my fever may actually be a one-two-punch. In addition to slowing down the invader, the heat helps the immune system recruit more troops for a counter-attack. That finding appears in the Journal of Leukocyte Biology.

我很早就知道,发烧的时候,其实是我的身体正在对入侵的病原体做出抵抗。这是事实---高温可以抑制坏病菌复制的能力。但发烧更是一个组合打击。除了减缓病原体的入侵,高温可以帮助免疫系统召集更多的部队做出抵抗。这一研究发表在《白细胞生物学杂志》。

Researchers warmed up one group of mice to body temperatures of about 103 degrees Fahrenheit. They left another group at normal core temperature—about the same as ours. Then they injected both groups of mice with an antigen, a substance that attracts the attention of the immune system.

研究人员将一组老鼠的体温升高到103华氏度,另外一组保持正常体温---大约是人体温度。然后向这两组老鼠的体内注射抗原——一种会引起免疫系统反应的物质。

Blood samples taken three days later revealed that the feverish mice had nearly twice as many killer T-cells: the kind of immune cells that can hunt down infected cells or tumor cells, and slaughter them.

三天后,这两组老鼠的血样表明,体温较高老鼠组体内的杀伤性T细胞是正常组的2倍,这种免疫细胞可以追踪感染细胞或癌细胞,并将其消灭。

So when you're sick and you get the chills, the authors say, your body may be trying to tell you to hop under some blankets. Lie down, warm up and send a message. The heat is on.

所以,当你生病或感到寒冷时,表示你的身体正直向你传达信息--裹条毯子。躺在床上吧,热起来,身体自会做出反应。热度来袭啊。

英语科普知识

84 评论(13)

真巧穆斯林

暗银河系的发现及其科学意义 In addition to conventional galaxies, the universe contains very dim galaxies that until recently went unnoticed by astronomers. Possibly as numerous as conventional galaxies, these galaxies have the same general shape and even the same approximate number of stars as a common type of conventional galaxy, the spiral, but tend to be much larger. Because these galaxies ’mass is spread out over larger areas, they have far fewer stars per unit volume than do conventional galaxies. Apparently these low-surface-brightness galaxies, as they are called, take much longer than conventional galaxies to condense their primordial gas and convert it to stars—that is, they evolve much more slowly. These galaxies may constitute an answer to the long-standing puzzle of the missingbaryonic mass in the universe. Baryons—subatomic particles亚原子粒子 that are generally protons or neutrons—are the source of stellar, and therefore galactic, luminosity, and so their numbers can be estimated based on how luminous galaxies are. However, the amount of helium in the universe, as measured by spectroscopy光谱学, suggests that there are far more baryons in the universe than estimates based on galactic luminosity indicate. Astronomers have long speculated that the missing baryonic mass might eventuallybe discovered in intergalactic space星系际的空间 or as some large population of galaxies that are difficult to detect. -------------------------------另类海豹哺乳方式与众不同 Until recently, zoologists believed that all species of phocids (true seals), a pinnipped family, use a different maternal strategy than do otariids (fur seals andsea lions), another pinniped family. Mother otariids use a foraging strategy. They acquire moderate energy stores in the form of blubber before arriving at breeding sites and then fast for 5 to 11 days after birth. Throughout the rest of the lactation (milk production) period, which lasts from 4 months to 3 years depending on the species, mother otariids alternately forage at sea, where they replenish their fat stores, and nurse their young at breeding sites. Zoologists had assumed that females of all phocids species, by contrast,use a fasting strategy in which mother phocids, having accumulated large energy stores before they arrive at breeding sites, fast throughout the entire lactation period, which lasts from 4 to 50 days depending on the species. However, recent studies onharbor seals, a phocids species, found that lactating females commenced foragingapproximately 6 days after giving birth and on average made 7 foraging trips during the remainder of their 24-day lactation period. The maternal strategy evolved by harbor seals may have to do with their small size and the large proportion of their fat stores depleted in lactation. Harbor seals are small compared with other phocids species such as grey seals, all of which are known to fast for the entire lactation period. Studies show that mother seals of these species use respectively 84 percent, 58 percent, and 33 percent of their fat stores during lactation. By comparison, harbor seals use 80 percent of their fat stores in just the first 19 days of lactation, even though they occasionally feed during this period. Since such a large proportion of their fat stores is exhausted despite feeding, mother harbor seals clearly cannot support all of lactation using only energy stored before giving birth. Though smallerthan many other phocids, harbor seals are similar in size to most otariids. In addition,there is already some evidence suggesting that the ringed seal, a phocids species thatis similar in size to the harbor seal, may also use a maternal foraging strategy.------------------------------pheromones是什么东东,是不是该划为odorantThere is no consensus among researchers regarding what qualifies a substance as a pheromone. While most agree on a basic definition of pheromones as chemicals released by one individual of a species which, when detected by another individual of the same species, elicit a specific behavioral or physiological response, some researchers also specify that the response to pheromones must be unconscious. In addition, the distinctionbetween pheromones and odorants—chemicals that are consciously detected as odors---can be blurry, and some researchers classify pheromones as atype of odorant. Evidence that pheromone responses may not involve conscious odor perception comes from the finding that in many species, pheromones are processed by the vomeronasal (or accessory olfactory) system, which uses a special structure in the nose, the vomeronasal organ (VNO),to receive chemical signals. The neural connections between the VNO and the brain are separate from those of the main olfactory system, whose processing ofodorants triggers sensations of smell. But while the VNO does process many animalpheromone signals, not all animal pheromones work through the VNO. Conversely,not all chemical signals transmitted via the VNO quality as pheromones. For example,garter snakes detect a chemical signal from earthworms—one of their favorite foods—viathe VNO, and they use this signal to track their prey.----------------------------

200 评论(14)

我是毛毛虫妈

这个问题提的太专业了,这里没有可以帮你的!最好的建议,也是最保险,保证正确的建议!你立刻去书店!比在这里听他们胡说八道强!

190 评论(14)

宜瑞科技

吃糖一向被视为肥胖者的大忌,,除此以外,一般读者可能还知道吃糖与蛀牙、与某些心血管疾病的关系。可你是否想到过吃糖与人的衰老也有关系呢?本文则报道了这方面的最新研究成果,读后令人大长见识。 Rats that eat high levels of a natural sugar known as fructose seem to age faster than other rats----and the same could be true for people who eat too much sweet junk food, Israeli researchers said Monday. 以色列的研究人员星期一说,大量摄取一种叫做果糖的天然糖的老鼠,似乎比其他老鼠衰老的更快。对甜食吃得太多的人来说,情况也可能会是如此。 Fructose, found naturally in honey and fruit, is used widely in foods ranging from soft drinks to yogurt. But while its sweet taste is popular, the sugar could cause wrinkles and heal the problems, the researchers said. Dr. Moshe Werman and Boaz Levi of the Technion- Israel Institute of Technology fed large amounts of fructose to laboratory rats. Writing in the Journal of Nutrition, they said the fructose-fed rats showed changes n the collagen of their skin and bones. 自然存在于蜂蜜和水果中的果糖,被广泛用于从饮料到酸奶的各种食品中。研究人员说,尽管它的甜味很受欢迎,这种糖却能使皮肤起皱纹并影响身体健康。以色列科学技术研究所的摩西- 沃曼和波阿兹-利位博士喂给实验鼠大量果糖。他们在《营养学杂志》上发表文章说,那些吃了果糖的老鼠的皮肤和骨质中的胶原蛋白发生了变化。 Collagen, a fibrous protein found in connective tissue, bone and cartilage, basically holds the body together. The loss of collagen is what causes sagging and deep wrinkles in older people. 胶原蛋白是存在于结缔组织、骨质和软骨中的纤维蛋白质,它的基本作用是将人体各组织结合在一起。胶原蛋白的丧失是导致老年人皮肤松弛和深度皱纹的原因。 The process affected, Werman's team said, is known as "cross linking". "Too much cross-linking reduces elasticity and makes the skin stiff and rigid, and these are the conditions that encourage wrinkled skin," Werman said in a statement. He said the same could be true of people, although this has not been shown. "Americans are eating more and more processed foods such as carbonated drinks, baked goods, canned fruits, jams and dairy products that contain fructose," Werman said. Other studies have shown that high fructose intake can affect how the body handles glucose and increases insulin resistance---- which can both be important measures of the tendency toward diabetes. 沃曼领导的研究小组把胶原蛋白的丧失引起的生理变化称作"交叉相联"。沃曼在一次报告中说:"太多的'交叉相联'就会使皮肤降低弹性,发生硬化,这是导致皮肤起皱纹的原因。"他说,人也可能是如此,尽管还没有证据证明这一点。他又说:"美国人摄取的加工食品越来越多,例如碳酸饮料、烘烤食品、罐装水果、果酱和乳制品,而这些食品都含有果糖。"其他的一些研究已经表明,大量摄取果糖会影响人体对葡萄糖的代谢和增强对胰岛素的抵抗力,而这两者是判断患糖尿病可能性的重要指标。 The rats Werman worked with were fed much more than the average adult person might eat in a day, which is standard in such experiments. The rats were fed 12.5 grams of fructose per kg (2.2 pounds) of weight every day for a year. To compare, a person weighing 154 pounds (70kg) who drinks a quart (liter) of cola consumes about 60 grams of fructose, or 0.8 grams per kg of body weight. 沃曼喂养的老鼠摄取的果糖比普通成人每天可能摄取的果糖多的多,这在此类实验中是符合标准的。在一年的时间里,这些老鼠每天按每千克(2.2磅)体重12.5克的标准摄取果糖。与此相比,一个体重154磅(70千克)的人,喝一夸脱(升)的可乐,大约摄取了60克的果糖,或者说每千克体重摄取0.8克的果糖

117 评论(9)

自由的红枫叶

科普知识Scientificpopularknowledge(正解)

166 评论(14)

相关问答