• 回答数

    4

  • 浏览数

    349

小斑妹ssssss
首页 > 英语培训 > ens英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

崔若若11

已采纳

参赛申请附加费

ens英文翻译

331 评论(10)

吃撑了别跑

入库单加急报关费

231 评论(12)

光影碎片

normal这个词其实来源于名词 norm(标准、规范、典范),作为形容词的 normal 其实可以理解为“符合标准的、符合规范的、符合典范的”。normal 并不是直接来源于英语,而是来源于法语。

比如“巴黎高师”的法语名字是:Ecole Normale Superieure de Paris,简称为“ENS”。

Super Normal School of Paris 正确的译法应该是“巴黎标准学校”、“巴黎模范学校”,或“巴黎典范学校”。

扩展资料:

最早把“normal school”译为“师范大学”是日本人。1872年,也就是明治维新期间,日本仿照巴黎高师建立了亚洲第一所师范学校--东京高等师范学校(筑波大学的前身),并把“师范学校”和“normal school”的译法传入清末的中国。

在英国或美国,没有专门的师范院校,都是以“师范系”的形式存在于综合性的大学里,英语不叫 normal school,通常说成 teachers' college 或 the college of teachers。

287 评论(9)

happybaozi

Normal一词最早来自于拉丁语,1794年巴黎高等师范学校建校时由画法几何大师Morge(拿破仑的老师)和数学家拉普拉斯等人联合起名:Ecole Normale Superieure de Paris 。翻译为英文后就是Super Normal School of Paris。 Normal最早被译为日文,用的是中文字符“师范”。

304 评论(9)

相关问答