• 回答数

    8

  • 浏览数

    195

小小追风者
首页 > 英语培训 > 改良旗袍英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

晴风浪子

已采纳

cheongsam或a sheath with a slit skirt

改良旗袍英文

254 评论(9)

miss无敌

旗袍用英语:cheongsam

217 评论(12)

april841002

刚看到一个热搜: #女生永远可以相信旗袍# 的确,东方旗袍的韵味有多美,一定要试过才知道。 古典而精致的盘扣,温婉而优雅的花纹,如水一般细腻的丝绸裁出完美的弧度,恰好衬出中国女性独有的优雅与雍容——这便是被誉为中国国粹和女性国服的旗袍. 旗袍,是中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。虽然其定义和产生的时间至今还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。 旗袍形成于上个世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,民国20年代之后成为最普遍的女子服装,由中华民国政府于1929年确定为国家礼服之一。2014年11月,在北京举行的第22届亚太经济合作组织会议上,中国政府选择旗袍作为与会各国领导人夫人的服装。 那么旗袍用英语怎么说呢? 旗袍: Cheongsam, Qipao . 这两种说法都可以,但Cheongsam出现的时间比较早,使用的频率比Qipao要高。 Cheongsam [ˈtʃɔŋˌsɑm] n, 中国旗袍,长衫,时尚迷人旗袍 Oxford Dictionary Online中也给出了详细的解释:A type of dress traditionally worn byChinese women, typically having a high mandarin collar, a split skirt, and afitted bodice with an asymmetrical closure extending from the neck to the rightunderarm. Cheongsam源于其在粤语中的谐音——长衫。这个词被收录在2010年问世的《牛津高阶英语词典》第八版中。伴随cheongsam一起被收录的还有一些极具中国特色的词语,例如体现中国传统文化的Confucian(儒学的)、Taoism(道家);与中国武术相关的t'ai chi ch'uan(太极拳)、kung fu(功夫),还有部分体现中文自身的词汇,例如putonghua(普通话)、Pinyin(拼音),以及与中国美食相关的chow mein(炒面)、spring roll(春卷)、wonton(馄饨)等。 She should be wearing elegant cheongsam and a pair of modern high-heels, with a small and exquisite bag in her arms. 她应该穿着优雅的旗袍和一双现代的高跟鞋,怀里抱着一个小巧玲珑的包。 Qipao是旗袍音译过来的,2011年问世的American Heritage® Dictionary of the English Language第五版中收录了qipao这个词,OED也在2013年将其收录。 It is a fact generally recognized that the Qipao with its unique Eastern style has been loved by the masses. 旗袍这种具有十分典型东方色彩的衣装,深得众人的珍爱,这已经是公认的事实。

91 评论(13)

叶子青了

chi-pao

316 评论(9)

单曲5678

cheongsam

356 评论(13)

天龙过江

翻译如下旗袍cheongsam; chi-pao; a close-fitting woman's dress with high neck and slit skirt; a sheath with a slit skirt; cheong-sam都可以例句你也知道我最喜欢咱们中国的旗袍,这次我带了两件。You know woman's cheongsam is my favorite and I brought two of them.

156 评论(15)

夏天可乐冰

cheongsam 希望可以帮到你

112 评论(9)

大旺旺。

cheongsam:(汉语)旗袍(广东话“长衫”的音译)[t

80 评论(15)

相关问答