• 回答数

    6

  • 浏览数

    84

柏拉图ing
首页 > 英语培训 > 欠债还钱英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大旺财爱小旺财

已采纳

kill people and pay with one's life be debt and return the money

欠债还钱英文

350 评论(15)

childrenqj126

欠债还钱,天经地义,但是如果遇上了欠钱不还的无赖,那你借出去的钱就有可能一去不回了。那么你知道表示欠债用英语怎么说吗?那么下面跟着我学习一下,希望能对大家学习英语有所帮助!

1. Deadbeat

Deadbeat是美语中对“老赖”最常用的称呼。遇到那些赖账的人或不讲信用的公司,小伙伴们就尽情地用这个词招呼他们吧。

例:He's a real deadbeat who's never had a proper job.

他是个地道的老赖,从来就没个正经工作。

2. Be in debt to

Be in debt to意思是“欠债”,后面加sb,表示欠某人的钱。

例:They are in debt to the bank.

他们欠了银行一屁股债。

3. Owe money to

Owe表示“亏欠”的意思,貌似没有比这个用法更直白的了。

例: If you owe money to others , you have to pay. Don't quibble!

欠债就得还钱,别唧唧歪歪了!

4. Bad pay

Bad pay表示“没有偿还能力,信用差”的意思。

例:As far as we know, that man is bad pay.

据我们所知,那人没有信用,欠债不还。

5. Pay one’s debt to the last penny

这个短语相当形象,to the last penny就是“一个子儿都不剩”的意思。

例:He paid all his debts to the last penny.

他还清了全部债务,分文不欠。

345 评论(10)

倒数第一丑

用英文就是说借钱一定得还。。。(本来就是这样不然就是骗)不可能逐字翻译。

335 评论(13)

穗宝儿yz

有点以眼还眼(an eye for an eye)的感觉,就是报复的意思吧~!相近的还有:(Your money or your life!) 留钱不留命,留命不留钱!

204 评论(12)

丢了肥膘的猪

欠债还钱pay the debt欠债还钱义务monetary obligation欠债还钱, 你就别说遁辞了! If you owe money to others, you have to pay. Don't quibble!

336 评论(9)

小草儿嬢嬢

if you killed a guy, the payback is your life.if you were in debt, you have to pay the money back.

137 评论(9)

相关问答