剪刀手七七
位粉丝English(英语) England(英国) long(长的) angly(生气的) strange (陌生的)hang(绞死) danger(危险) change(变化) exchange(调换) language(语言)sing(唱歌)amazing(惊人的)bring(拿来)during(在……的时候)swing(使……摇荡)crossing(十字路口)
LIZHIPINGZHAOBOWEI
-ng:being(生物、存在), cling(抱紧抱住、附着), king(国王), sing(唱歌), song(歌曲), thing(事情), wrong(错误), hang(上吊、倒悬), long(长久、长的), strong(强壮的)-nk: link(联系), lank(头发稀疏的), sink(下沉、沉没), rank(排列、排名), thank(感谢), tank(坦克), punk(朋克), yank(突然猛拉), hank(一束、一卷), frank(坦白直率的)-nt: ant(蚂蚁), hint(暗示), saint(圣洁的), faint(微弱的), learnt(学习的过去分词), rent(租), tint(痕迹), want(想、要), infant(婴儿), different(不同的)-nd: and(和、及、又), sand(沙), hand(手), land(陆地、地上), trend(趋势), defend(保卫), wand(权杖), fund(资金), fond(喜爱的), find(发现
小蟠桃儿
sing, song morning, fingerevening, nothing, cling,bring something,thing,hang knight,English something, interesting, neglect single longer stronger exciting, crossing, shilling, frightening, nightmare , king, long, wrong, tiring
失忆看星星
-ng:being(生物、存在), cling(抱紧抱住、附着), king(国王), sing(唱歌), song(歌曲), thing(事情), wrong(错误), hang(上吊、倒悬), long(长久、长的), strong(强壮的)-nk: link(联系), lank(头发稀疏的), sink(下沉、沉没), rank(排列、排名), thank(感谢), tank(坦克), punk(朋克), yank(突然猛拉), hank(一束、一卷), frank(坦白直率的)-nt: ant(蚂蚁), hint(暗示), saint(圣洁的), faint(微弱的), learnt(学习的过去分词), rent(租), tint(痕迹), want(想、要), infant(婴儿), different(不同的)-nd: and(和、及、又), sand(沙), hand(手), land(陆地、地上), trend(趋势), defend(保卫), wand(权杖), fund(资金), fond(喜爱的), find(发现)
dp73255815
1、-ng:being、 cling、king、sing、 song、 thing、wrong、 hang、 long、strong
2、-nk:link、lank、sink、 rank、thank、tank、punk、yank、hank、frank
3、-nt:ant、hint、saint、faint、learnt、 rent、tint、want、infant、different
4、-nd:and、sand、hand、land、trend、defend、wand、fund、fond、find
部分单词介绍如下:
1、cling
英 [klɪŋ] 美 [klɪŋ]
vi. 坚持,墨守;紧贴;附着
2、sink
英 [sɪŋk] 美 [sɪŋk]
vi. 下沉;消沉;渗透
vt. 使下沉;挖掘;使低落
n. 水槽;洗涤槽;污水坑
3、learnt
英 [lɜːnt] 美 [lɜrnt]
v. 学习(learn的过去式和过去分词)
4、trend
英 [trend] 美 [trɛnd]
n. 趋势,倾向;走向
vi. 趋向,伸向
vt. 使…趋向
5、defend
英 [dɪ'fend] 美 [dɪ'fɛnd]
vt. 辩护;防护
vi. 保卫;防守
lipingzhou13
01 ng是不好的意思,就是拍电影时的失败的镜头。通常是用在拍戏导演会说NG,意思是没有通过,要重新拍。 02 NG就是Nogood的意思,no good是指演员在拍摄过程中出现失误或笑场或不能达到最佳效果的镜头,现在有些电视剧也用它来做为片尾来吸引观众,使大家了解拍摄过程中不为人知的一面(即花絮)。 03 NG会造成剧组的损失,经济和精神及时间上的损失,所以要竟量减少,如果是拍电视,要求不太高,多NG一些也损失不大;如果是拍电影用胶片,一个演员NG次数如果很多,那导演及剧组人员就会很讨厌他,浪费了很多金钱。 04 NG来源于日本,其实并不是来源于英文。如果要和老外说某个场景拍摄出错,或者演员说错台词这种NG场景,英语要用到一个新的单词。英语中“NG”这个单词就是blooper,解释是a silly mistake(一个傻傻的错误)。