Rita泱泱
offspringAHD:[鬴搒pr筺g? 糵?]D.J.:[6%8f7spri0, 6%f-]K.K.:[6%f7spr!0, 6$f-] n. pl. offspring; 【复数】 offspring;The progeny or descendants of a person, an animal, or a plant considered as a group. 后代人、动物或植物的子孙或后代(总称)A child of particular parentage.特殊身世的孩子A result; a product.结果;产物offspringoff离+spring泉[5RfsprIN; (?@) 5C:f-]noffspring 子孙,后裔;幼兽
80年代之后
句子的主干是A generation is now favouring the same high street looks.意思是“那一代人现在正逐渐喜爱同样的商业大街式的打扮。”a generation那一代人是主语,favour喜爱是谓语,high street looks商业大街式的打扮是宾语。which would once only wear old-fashioned clothes作为定语修饰主语A generation,意思是“曾经只会穿旧式过时的衣服的(那一代人)”。worn by those half their age作为定语修饰宾语high street looks,意思是“被只有他们年纪一半的人穿的(商业大街式的打扮)”。整句的意思是“(曾经只会穿旧式过时的衣服的)那一代人现在正逐渐喜爱(被只有他们年纪一半的人穿的)同样的商业大街式的打扮。”
sophialili
那些曾经习惯穿老式的衣服的一代人,现在偏爱穿那些看起来能让他们年龄减半的衣服。这是一个定语从句,which引导generation这个逻辑主语,被后面的would once only wear old-fashioned clothes修饰。is now doing表将来的一种趋势。第二个定语从句是以high street为逻辑主语,省略whith/that,由worn by those half their age修饰。
周一小姐
一度只穿过时衣服的那一代人,如今热衷于他们小辈才会穿着的流行服饰。A generation被 which would once only wear old-fashioned clothes 修饰;the same high street looks 被worn by those half their age修饰。句子主干就是A generation is favouring the high street looks。不太理解你所谓分析句子是什么意思,写这么多,有问题你在线聊天留言都可以。
喵星队长
generation表示同代人,同辈人的意思。
读音:英[ˌdʒenəˈreɪʃn],美[ˌdʒenəˈreɪʃn]。
释义:n.一代;产生;一代人;生殖。
变形:复数generations。
短语:
younger generation较年轻的一代。
generation gap代沟。
generation to come后代。
above a generation一代以上。
词义辨析
generation, age, period这三个词的共同意思是“时期”。其区别是:
period是这组词中最一般的常用术语,用于任何时限,时间可长可短;age意为“时代,寿命”,常用来表示以一个中心人物或显著特征而闻名的时期。
generation意为“代、世代”,用于上辈出世与下辈出世之间的时段,对人类来说这段时间有时可算作20年或25年,也可用于下辈本身。
优质英语培训问答知识库