• 回答数

    7

  • 浏览数

    194

陆老头11
首页 > 英语培训 > 贴福字英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爱旅游的小M

已采纳

我认为以上都不正确,春联,福字,只是有在中国才有的东西。发源地也是中国。不应该有直接的英文。翻译成英文应该叫老外念中文: chunlian fo zi bi xie(resist evil)PS:就像现在老外已经接受的中文单词,bao si(包子)jiao zi(饺子)他们会乐此不疲的。

贴福字英文

264 评论(10)

你怎么都注册了

春联: 1. Spring Festival couplets 2. New Year scrolls 3. New Year couplet 4. spring festival scrolls 贴福字:Stick the good fortune character辟邪:ward off bad luck

255 评论(13)

玲珑金月

People set off firecrackers in the spring festival out of superstition, believing that firecrackers can ward off evil spirits, avoid pestilence and protect the family's safety and good luck. There is also an interesting legend about setting off firecrackers.

I'm afraid many people will think of a monster called "Nian" because of the need to set off firecrackers during the new year.

It is said that in ancient times, there was a fierce monster called Nian. It was in the deep sea all the year round, but at the turn of the new year, it came out to trample on the strong crops and hurt people and animals. The people cried bitterly.

Once it ran to the village again and was scared away by the red clothes hanging at the door of a family. At another place, he was scared by the lights.

So people have mastered the weakness of "Nian" to be afraid of voice, red and fire. At the end of each year, people stick red couplets, set off firecrackers and hang red lights at the door of their homes.

94 评论(11)

飞天大圣朱七

stick the "Fu"(福) Mark希望能够帮到你!

353 评论(13)

CC陈四斤

“贴春联”的英文是paste Spring Festival couplets。

例句:The Chinese paste Spring Festival couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.

翻译:中国人在庆祝春节的时候会在门柱上贴春联。春联,也叫春贴,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。

春联,又叫“春贴”、“门对”、“对联”,是过年时所贴的红色喜庆元素“年红”中一个种类。它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式,是华人们过年的重要习俗。当人们在自己的家门口贴年红(春联和福字等)的时候,意味着过春节正式拉开序幕。

每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。据说这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。

185 评论(12)

天使宝贝的

习俗: For new year's money 给压岁钱 Sweeps the dust 扫尘 Setting off firecrackers 放爆竹Pastes the springfestival couplet 贴春联Taking a bath 洗浴 Meets the God of Wealth 接财神Meets Jade Emperor 接玉皇 Ancestor worship 祭祖Pastes the gate god 贴门神Paying new year's call 拜年…………………………

330 评论(12)

xiaomianwowo

paste the antithetical couplet

347 评论(9)

相关问答