• 回答数

    9

  • 浏览数

    240

馋佬胚祖宗
首页 > 英语培训 > 建党100周年英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

guokeren555

已采纳

中国共产党建党日:Party Day of the Communist Party of China

重点词汇:party:n.政党,党派,聚会

1、Voters wish to register their dissatisfaction with the ruling party

选民希望表达他们对执政党的不满。

2、We cannot vacillate on the question of the party's leadership.

在党的领导权问题上我们不能动摇。

3、The Conservative party retained a plurality of the votes

保守党保住了选票的多数优势。

4、To strengthen his position in Parliament, he held talks with leaders of the Peasant Party

为巩固其在国会中的地位,他曾与农民党的领导人进行多次会谈。

5、I'm willing to work for the party because its interests and my interests are one and the same.

我愿意为该党效力,因为它的利益和我的利益完全一致。

6、A faltering economy and a recent wave of labour unrest have affected the new party's popularity.

停滞不前的经济和最近的一次劳工骚乱浪潮影响了新政党的声望。

7、He would be setting out his plans for the party in a keynote speech

他将在其主旨发言中阐述他对该党的计划。

8、There is a Green party but it only scored around about 10 percent in the vote

虽然有一个绿党,但在选举中该党只得到了大约10%的选票。

9、He cautioned that opposition attacks on the ruling party would not further political co-operation.

他告诫说,反对派对执政党的攻击并不能增进政治合作。

10、The party agreed not to incite its supporters to violence

该党同意不鼓动其支持者使用暴力。

11、They gave money to the Conservative Party either personally or through their companies

他们要么以个人名义要么通过他们的公司捐钱给了保守党。

12、The Party ruled the country without regard for the people's views.

该党治国对民意视而不见。

13、He attributed the party's lack of success to an overemphasis on ideology and ideas.

他将该党的失败归因于过分强调意识形态和理念。

14、He has offended the party's traditional base by pandering to the rich and the middle classes.

他逢迎富人和中产阶级,得罪了该党的传统支持者。

15、The decision was made against the wishes of the party leader.

这个决定违背了该党领导人的意愿。

建党100周年英文

303 评论(10)

扬帆飘舟

中国共产党(英文名:the Communist Party of China,简写CPC),简称中共,创建于1921年7月23日,历经多年国共内战,中国共产党在中国大陆和绝大多数沿海岛屿取得全面胜利,率领中国人民解放军打败中华民国国军。

266 评论(14)

吴晗晓美眉

庆祝建党一百年Celebrating the centenary of the founding of the partyCelebrating the 100th anniversary of the founding of the party

138 评论(10)

龙井12345

The great Communist Party of China has gone from a prairie fire to the world's red light, from difficult to light, from being backward and beaten to standing in the forest of nations in the world. The development track of the Communist Party of China has been carved into the national imprint and cast into the soul of China.伟大的中国共产党,从星火燎原到四海映红,从举步维艰到步履轻盈,从落后挨打到矗立于世界民族之林。中国共产党的发展轨迹,一点点被印刻成民族印迹,一点点被铸造成中华灵魂。

195 评论(10)

Arsenalzoe

中国共产党建党日 the funding day of the Chinese Communist Party 谢谢

145 评论(8)

CENGUODIAN13247606080

中国共产党建党日The founding day of the Communist Party of China重点词汇释义中国共产党the Communist Party of China; CCP; Chinese Communist建党found a party; Party building

286 评论(11)

wuyan841106

“建党节”的英文:the Party's Day。

重点词汇:

1、party

英 [ˈpɑ:ti]   美 [ˈpɑ:rti]

n.当事人;社交聚会;党,党派;同类,伙伴。

v.为…举行社交聚会;为…请客;参加社交聚会。

adj.政党的,党派的;社交的,聚会的;共有的,共同的。

2、day

英 [deɪ]   美 [de]

n.一天;白天;时期;节日。

adj.日间的;逐日的。adv.每天;经常在白天地。

扩展资料:

party的用法:

party指人时,可指“单个的人”,也可指“一群人”,用于因有共同任务或目标的人群时,是可数名词。在句中作主语时,若强调整体,谓语动词用单数形式; 若强调个体,谓语动词用复数形式。

party还可指签订合约、条约等有关方面的一方,此时首字母应大写。party在句中用作定语时可作“共有的”解。

party用于专有名词时,首字母要大写,并加定冠词。

中国一些节日的英文:

1、元旦(1月1日):New Year's Day

2、春节(农历新年,除夕):Spring Festival

3、元宵节(正月十五):Lantern Festival

4、清明节(农历清明当日):Tomb Sweeping Day

5、端午节(农历端午当日):The Dragon Boat Festival

6、中秋节(农历中秋当日):Mid-Autumn Festival

7、重阳节(农历九月初九):Double Ninth Festival

8、国庆节(10月1日):National Day

9、冬至节(12月21或22日):Winter Solstice

232 评论(14)

孫冭冭1229

8¥义气死我啦

146 评论(11)

apple樱子

写作思路:主要写出建党100周年的意义。

正文:

2021 is the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China and the opening year of the 14th five year plan. It is of great significance to hold a general meeting to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China.

2021年,是建党100周年,也是十四五规划开启之年,举行庆祝中国共产党成立100周年大会活动意义非凡。

1921-2021 witnessed the great turning point of the profound change in the historical destiny of the Chinese nation, engraved with the great achievements of the party leading the people firmly towards rejuvenation.

1921至2021——见证了中华民族历史命运深刻改变的伟大转折,镌刻下党带领人民坚定迈向复兴的丰功伟绩。

It is our party, which does not retreat because of bloodshed when the wind and clouds are surging. It turns into a guiding light to illuminate China's way forward. It is also our party, which turns into the helmsman of navigation and leads us to a happy life.

是我们的党,在风起云涌之时,不因流血而后退,化作指路的明灯,照亮着中国前进的道路,也是我们的党,变作航行的舵手,带领我们向幸福生活航行。

The great Communist Party of China has gone from a prairie fire to the world's red light, from difficult to light, from being backward and beaten to standing in the forest of nations in the world. The development track of the Communist Party of China has been carved into the national imprint and cast into the soul of China.

伟大的中国共产党,从星火燎原到四海映红,从举步维艰到步履轻盈,从落后挨打到矗立于世界民族之林。中国共产党的发展轨迹,一点点被印刻成民族印迹,一点点被铸造成中华灵魂。

348 评论(15)

相关问答