sophiabian
1.didn't be乍看起来没错,但外国人不这么用,do(did的原形)叫助动词,be是be动词,基本不同时出现在句子了. 改成wasn't比较好,个人感觉更好的是改成hasn't been2.opportunity(机会)不知道是你拼写错误是打字笔误了,总之还要将它改成复数:opportunities综上,基本上你的句子应该改成:He hasn't been\wasn't aware of his wasting a lot of opportunities until graduating from college.这样基本没有致命错误了,但看着总是让人不舒服。因为像until graduating这种都是用法比较少见的。友情奉上我的两种翻译,个人翻译,不作权威,纯粹交流:1.Not until he graduated from the university was he aware that he had wasted many opportunities.2. He wasn't aware that he had wasted a lot of opportunities until he graduated from college.
shh小辣椒
didn't 和be 不能在一起使用He wasn't aware of his wasting a lot of apportunities until graduating from college.
kasumi0330
“浪费”的英文:waste
读法:英 [weɪst] 美 [west]
释义:
1、n. 浪费;废物;荒地;损耗;地面风化物
2、vt. 浪费;消耗;使荒芜
3、vi. 浪费;变消瘦;挥霍钱财
4、adj. 废弃的;多余的;荒芜的
Crop waste作物废物
waste pipe污水管
waste paper废纸
例句:
1、They do not know what to do with the waste.
他们不知道该怎样处理这些废物。
2、So please do not waste your time and ours if you lack the know how.
所以,请不要浪费你的时间和我们,如果你缺乏知道如何。
扩展资料
waste的近义词:lose
读法:英 [luːz] 美 [luz]
释义:
1、vt. 浪费;使沉溺于;使迷路;遗失;错过
2、vi. 失败;受损失
3、n. (Lose)人名;(英)洛斯;(德)洛泽
短语:
1、lose to输给
2、lose colour失色
3、lose ground股市下跌
4、lose patience失去耐心
5、lose countenance惊慌失色