• 回答数

    9

  • 浏览数

    317

重庆周林频谱仪
首页 > 英语培训 > 你是娘娘腔英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

优优妈妈0509

已采纳

sissy; womanish; nance ;molly ;cissy

你是娘娘腔英文

355 评论(15)

jingbin657501

pansy、capon、sissy、homo,都行

165 评论(15)

蓝天勒蓝天

sissy女孩子般的男人 这里并不是明确的指娘娘腔chick, pussy 在口语里面多用Dont get like a chick on me.不要对我娘娘腔.act like a pussy 娘娘腔

134 评论(10)

苏州大高中

Feminine Boy 娘炮 Feminine 英文意思:having qualities or an appearance traditionally associated with women, especially delicacy and prettiness. 所以用这个最准确。

318 评论(9)

婉儿xiaotu

pussy 这个我在电影里看见过,地道的说法就是pussy,翻译成娘炮

265 评论(12)

撒旦情人518

简单点的是 girlish或者womanish

149 评论(15)

爱延续泉泉

Sissy CHICKEN MAN 和CHICKEN SHIT不是说一个男人"娘娘腔" 而是说他胆小.懦弱.怕事. 注: 单照字面上的解释就是指没有男子气概或是讲话娘娘腔的男人. 其实单看sissy 跟sister 长得那麽像也不难猜出它是什麽意思. He talks like he is a sissy." (他讲起话来好像是个女生。) 注意sissy 这个字长得很像形容词但却也可以当成名词,所以"He is a sissy." 其实是正确 Chicken shit(名词):讨厌的举动;下贱的行为例:I told him that hitting a child Was chicken shit.我告诉他打小孩是要不得的。 也有胆小的意思 Don’t be such a chicken shit. Go ask her to dance. 别像个胆小鬼似的,去邀请她跳舞吧。 CHICKEN MAN 是胆小的男人..

273 评论(12)

工藤新之助

pussy根本不是用来形容娘炮的,老外用Pussy表达的是 懦弱,怂货的男人。 娘炮是娘娘腔男人,老外用 ladyboy来形容。

250 评论(9)

邱shannon

pussy是最地道的说法

342 评论(9)

相关问答