沈阳硅藻泥
学院的英文:college、institute、school、faculty.参考例句:a polytechnic institute.讲授多种工艺的学院A private college;a private sanatorium.私立学院;私营疗养院a residential hotel; a residential quarter; a residential college; residential zoning.公寓旅馆;住宅区;住宿学院;住宅分区制。
丹枫在心
某某大学的“学院”用英语表示为:School of XXX
以清华大学的学院为例:
1、机械工程学院
School of Mechanical Engineering,Tsinghua University
2、建筑学院
School of Architecture,Tsinghua University
3、土木水利学院
School of Civil Engineering, Tsinghua University
扩展资料
另外,学院还有别的表述方式:college、institute或者faculty
参考例句:
1、a polytechnic institute.
讲授多种工艺的学院
2、A private college;a private sanatorium.
私立学院;私营疗养院
3、The college was nothing more than a diploma mill.
这个学院只不过是个文凭制造厂
4、The college gave the ambassador an honorary degree.
学院授予该大使名誉学位。
5、I was attached to the naval college as a special instructor for six months.
我以6个月的专职教官身份加入了海军学院。
阿达殿下
一般而言,国内的大学一般就叫大学,除非是理工科的有时叫学院,而从国内的文化背景来说,“大学”的级别较“学院”等为高。这种情况在西方国家正相反。University一般是指综合性大学,专门的学校称college,理工科的专门学校称institute,比如著名的MIT麻省理工学院。在西方国家,“大学”、“学院”等是在一个水平线上的,甚至于“大学”还不如“学院”,因为“学院”出来的学生在职业技能方面要明显高于“大学”毕业生。可是到了国内,如果不称“大学”好像就低人一等似的。所以,像哈工大,符合英文意思的应该是institute,可是到中文里就成了“大学”。
QQ荔枝蜜
某某大学的“学院”的英语翻译:The "College" of a certain university
其中“A certain university”表示某某大学的
具体的单词分析如下:
1、certain、英 [ˈsɜ:tn] 美 [ˈsɜ:rtn]
释义:
(1)adj.某一;必然的;已确定的
(2)pron.[动词用复数]某些
2、university,英 [ˌju:nɪˈvɜ:səti] 美 [ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]
释义:n.综合性大学;大学人员;大学校舍
3、college,英 [ˈkɒlɪdʒ] 美 [ˈkɑ:lɪdʒ]
释义:n.大学;(英国)学院;学会;(尤指必须交费的)中学
“某某”一词的其他表述:
1、so-and-so,英 [ˈsəʊ ən səʊ] 美 [ˈsoʊ ən soʊ]
释义:
(1)n.某某人;某某物
(2)adv.诸如此类地
例句:
(1)某某同志留念。
To Comrade so-and-so.
(2)他老说某某某是他的朋友。
He's always claiming that so-and-so is his friend.
2、such and such,英 [sʌtʃ ænd sʌtʃ] 美 [sʌtʃ ənd sʌtʃ]
释义:n.某某;如此这般
例句:He spoke about such and such a man.
他说了关于某某类的一个男人。
真巧穆斯林
institute 是指(理工,理学,工学,科技,技艺,技术,专科性的)学校,学院,大学;研究所比如著名的MIT 麻省理工Massachusetts Institute of Technology 在北美洲(美加地区),institute 是指(理工,理学,工学,科技,技艺,技术,专科性的)学校,学院,大学;研究所,依每所学校的各方面学术环境情形的不同,翻译成中文就有所不同。大部分的institute 有两种情形 :1.本身为独立的(理工,理学,工学,科技,技艺,技术,专科性)的学院或大学2.是在一间大学下之(理工,理学,工学,科技,技艺,技术,专科性)的学院;以上两种情形的学校有可能会是加入某大学系统或大学联盟中的。MIT-Massachusetts Institute of Technology依其学校之院系规模跟学术环境翻译成中文应该是”麻萨诸塞理工大学“,但大部分说中文的人已经习惯用麻省理工(学院)这个称呼称之.