• 回答数

    9

  • 浏览数

    120

cat20121028
首页 > 英语培训 > 在餐厅要打包英语

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

solomuse2012

已采纳

1:打包带走,英语:takeaway

扩展资料:

1:剩菜打包带走take leftovers home

2:您打包带走吗?Do you want that to go?

3:在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢,“帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式。

4:还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.

5:有时候也有人会说Can you give me a doggie bag,也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。

扩展资料:百度翻译可以在线中英互译(网页链接)

在餐厅要打包英语

90 评论(12)

甲壳小咪

打包带走的英语有几种表达方式:

1、剩菜打包带走。

take leftovers home.

2、您打包带走吗?

Do you want that to go?

3、在餐厅吃完饭,想要打包带走,“帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please.

4、还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.

5、有时候也有人会说:Can you give me a doggie bag.也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。Wrap it up,please. 是一种比较文明的表达方式,另外,还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.

所以我们常用的表示 要打包带走的句子是:Can you give me a box/bag.或者 Wrap it up,please.

扩展资料

打包相关英语词汇:

left overs,剩饭剩菜

to-go box,打包盒

take away,带走吃

take-out,外带食物;还没开动的食物

打包相关英语句型:

Can you give me a box.

帮我打包。

Could you wrap this, please?

请您将这打包,行吗?

Could we have a doggie bag?

请给我们打个包好吗?

We'll just get a doggie bag.

我们就将剩菜打包。

We can't finish our meal. Please give us a doggie bag.

我们吃不完。麻烦打包带走。

I'd like to take the rest.

我想把剩下的打包带走。

参考资料      百度翻译——打包

240 评论(15)

长春小熊猫

I will take this to go

275 评论(14)

诗涵百草兔

在餐厅吃完饭,想要打包带走,应该怎么说呢?? “帮我打包”的地道英语表达是:Wrap it up,please 是一种比较文明的表达方式,还有一种很随意的方式是:Can you give me a box.另外 有一个单词叫doggie bag狗食袋。有时候也有人会说Can you give me a doggie bag~~也是打包的意思,不过这句话太不文雅了。Can you put this in a doggy bag for us?Doggy这是字是dog,也就是"狗"这个字的形容词。Bag大家都知道是"口袋"的意思。Doggy bag连在一起是指饭馆里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它们都放在一个纸口袋里让客人带回家的那种口袋。那末,这和狗又有什么关系呢? Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子。所以有的人就会对服务员说:例句-1:"Waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I'd like to take it home for my dog."这个人对服务员说:"请你把这块牛排包起来,我想带回家给我的狗吃。"尽管带回家的东西是给人吃的,但是doggy bag这个名称也就成了日常用语了。现在,情况就不同了。在美国,把在饭馆里吃剩的东西带回家已经是习以为常的事了。饭馆还都备有这些让客人装剩菜的盒子。也没有人会因为要把剩菜带回家而感到不好意思。在美国首都华盛顿,许多中国饭馆的服务员往往不等客人说话就把剩菜给装在doggy bag里了。下面我们来举个例子:她说:"昨晚我们在汉宫吃饭剩下了好多菜。我们带回家的剩菜就足够我们全家今天晚上再吃一顿的。"所以我们常用的表示 要打包带走的句子是Can you give me a box/bag 或者 Wrap it up,please.

219 评论(13)

鼠宝宝zhz

take away

249 评论(15)

奔跑的流沙包

打包的英文是pack。音标是英 [pæk]美 [pæk]。

释义:(把…)打包;塞进;拥进;(使)聚集成团。

扩展资料:

1.他们给了我一份在货栈打包的工作。

They offered me a job packing goods in a warehouse

2.三分之二的候选人在第一个难关就败下阵来,只好打包回家了。

Two-thirds of candidates fail at this first hurdle and are packed off home

3.所以萨拉把她旧的毛衣和长裙打包寄给了简。

So Sarah bagged up her old woollies and frocks and sent a parcel off to Jane.

81 评论(9)

Agent数码Reaper

I'd like to take the rest. 打包带走英语怎么说Wrap it up get a doggie bag(不文雅表达) 打包相关英语词汇: leftovers 剩饭剩菜 to-go box 打包盒 take away 带走吃 take-out 外带食物;还没开动的食物 打包相关英语句型: Can you give me a box. 帮我打包。 Wrap it up,please. 帮我打包。 Could you wrap this, please? 请您将这打包,行吗? Could we have a doggie bag? 请给我们打个包好吗? We'll just get a doggie bag. 我们就将剩菜打包。 We can't finish our meal. Please give us a doggie bag. 我们吃不完。麻烦打包带走。I'd like to take the rest. 我想把剩下的打包带走。

99 评论(15)

花小卷2010

take out

172 评论(13)

starjing99

Take out 是外卖。To go 也是外卖的意思。用法:在麦当劳会有 "take out / to go please"。 Leftovers 是剩下的食物。Doggie bag 是外卖盒/袋。用法:吃完饭之后 Can I have a doggie bag (for these leftovers)。而不是doggie bag to go (你打包剩下的,不是外卖)打包:在美国的餐厅里吃完饭的时候,打包有种特殊的说法:"Doggie Bag"。 Waitress, I need a doggie bag 服务员,我需要个打包盒。Can I get a doggie bag? 这种说法不会在档次很高的餐厅里用。那用什么?"Box",跟中文的打包盒一样:Waiter, I need a box. Can I get a box to take home?

121 评论(13)

相关问答