• 回答数

    8

  • 浏览数

    156

爱做美梦的鱼
首页 > 英语培训 > 副经理英文简称

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Huanglingying

已采纳

vice-general manager[经] 副总经理; 例句:1."Our relationship with the investment company is like that between a sailboat and an aircraftcarrier," said xu zhongwei, wanqiang's vice-general manager. 万强副总经理徐忠伟表示:“跟那家投资公司相比,我们就是一艘帆船,而他们是一艘航母。”2."Our boss was interested in aviation. It was kind of a hobby for him," said zou xianggu,sunward's vice-general manager. 该公司副总经理邹湘伏称:“我们老板对航空很感兴趣,这是他的爱好。”

副经理英文简称

324 评论(10)

ilovefoood

“副总经理”的英文是:Deputy General Manager。

重点词汇解释

deputy

英 ['depjuti]   美 ['depjuti]

n. 代表;副手;议员

例句:He is a deputy to the National People's Congress.

翻译:他是人民代表大会代表。

短语:elect deputy 选代表

近义词

assistant

英 [ə'sɪstənt]  美 [ə'sɪstənt]

n. 助手,助理,助教;【化】(用于染色的)助剂

adj. 副的;辅助的

例句:The Prime Minister came to visit our country in the company of his assistant.

翻译:首相在其助手陪同下访问我国。

短语:teaching assistant 助教

211 评论(11)

君绮罗222

副总经理英文是:Vice General Manager,缩写是 VGM。

副总经理由公司行政班子的组成人员,由总经理提名,董事会聘任,是总经理的助手,是董事会授权的企业某个领域的负责人。

协助总经理制定并实施企业战略、经营计划等政策方略,实现公司的经营管理目标及发展目标。

总经理英文是:General Manager,缩写大是GM。

首席执行官是:Chief Executive Officer ,缩写为CEO。

董事长的英文是:Chairman。

董事:Member of the Board。

监事:Member of the Board of Supervisors。

150 评论(14)

土豆咖喱咖啡

副总经理 vice general manager

156 评论(8)

s泡沫之殇y

副总经理英文:

1、Deputy General Manager

2、Vice managing director

3、vice president

4、associate General Manager

重点词汇:

1、deputy  读音:英 [ˈdepjuti]   美 [ˈdɛpjəti]

n.代表;副手;代理人  adj.副的;代理的

复数: deputies

2、vice  读音:英 [vaɪs]   美 [vaɪs]

n.恶习;不道德行为;(肉体的)缺陷,疾病;(文体等的)缺点,瑕疵

prep.代替;取代  adj.副的;代替的  vt.用老虎钳夹紧;钳制

复数: vices

3、associate  读音:英 [əˈsəʊʃieɪt]   美 [əˈsoʊʃieɪt]

vt.联想;(使)发生联系;(使)联合;结交

vi.联盟;陪伴同事  n.合伙人;伴侣,同志;非正式会员

adj.联合的;合伙的;非正式的;(性质上)有密切联系的

第三人称单数: associates 复数: associates 现在分词: associating 过去式: associated 过去分词: associated

4、经理 manager、director、有时president也可指经理,在一个企业中,最高等的管理者,可以称之为president。

扩展资料:

Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。一般来说,

vice与president、 premier、 chairman、 minister、 governor搭配;

deputy与director、 chief、head 、secretary、dean、mayor搭配。

似乎可以认为,Vice比Deputy的搭配级别要高。

如:

国家副主席(或大学副校长)=>Vice President

副主席(或系副主任等)=>Vice Chairman

副总理=>Vice Premier

副部长=>Vice Minister

副省长=>Vice Governor

副领事=>Vice Consul

副校长(中小学)=>Vice Principal

以下情况常用Deputy:

副局长=>Deputy Director

副秘书长=>Deputy Secretary-General

副书记=>Deputy Secretary

副市长=>Deputy Mayor

副县长=>Deputy Chief Executive

副村长=>Deputy Village Head

副院长(学院)=>Deputy Dean

副总编 =>Deputy Editor-in-Chief

associate用作"副"时一般用于职称。

副教授=>Associate Professor

副研究员=>Associate Research Fellow

副主编=>Associate Editor-in-Chief

副编审=>Associate Senior Editor

副研究馆员=>Associate Research Fellow

副译审=>Associate Senior Translator

219 评论(9)

lily完美lily

副经理:Deputy Manager 或 Vice Manager 副总经理:Deputy General Manager 或 Vice General Manager 查字典的话,Deputy 是副手、副职的意思。 而在字典当中,vice除了“副”之外还有其他意思,包括:邪恶、罪行、恶习等等。 在“副”的含义来说,deputy和vice几乎是可以替换使用的,但deputy比vice使用得更多,尤其是书面上和正式场合中。正如刚才所说,deputy的含义比较纯正,没有歧义。 Deputy的用法有: Deputy Commissioner of Police 副警务处长 Deputy General Manager 副总经理 Deputy Manager 副经理 Deputy Chairman of the Board 董事会副主席 以上都是在英式英语地方(英国、香港、澳大利亚等)真正使用的词语。 很多人都认为deputy是代理的意思(例如代主席,代经理,等),这没有错。但是英式英语中,实际使用的“代理”有另外一个词acting. 例如,英国的殖民地的总督(例如以前的香港总督)出外访问的时候,政府会任命其下一级的最高级官员在总督外访期间担任代总督(也叫做署理总督)Acting Governor. 因此,如果要表达代主席,代经理,应该是acting chairman, acting manager. 顺便说一下,外国是有总经理的,但也有“首席执行官”。首席执行官这个词在中国用得很流行,其实它比较恰当的翻译是“行政总裁”。 Assistant完全没有“副”的意思,它只是助理的意思。顺便也说,Assistant Manager是助理经理,Manager Assistant 是经理助理,这两个的意思很不相同哦!

193 评论(9)

郭嘎嘎2222

在英式英语中,“副”的翻译是deputy 或者vice.副经理:Deputy Manager 或 Vice Manager副总经理:Deputy General Manager 或 Vice General Manager查字典的话,Deputy 是副手、副职的意思。而在字典当中,vice除了“副”之外还有其他意思,包括:邪恶、罪行、恶习等等。在“副”的含义来说,deputy和vice几乎是可以替换使用的,但deputy比vice使用得更多,尤其是书面上和正式场合中。正如刚才所说,deputy的含义比较纯正,没有歧义。Deputy的用法有:Deputy Commissioner of Police 副警务处长Deputy General Manager 副总经理Deputy Manager 副经理Deputy Chairman of the Board 董事会副主席以上都是在英式英语地方(英国、香港、澳大利亚等)真正使用的词语。很多人都认为deputy是代理的意思(例如代主席,代经理,等),这没有错。但是英式英语中,实际使用的“代理”有另外一个词acting. 例如,英国的殖民地的总督(例如以前的香港总督)出外访问的时候,政府会任命其下一级的最高级官员在总督外访期间担任代总督(也叫做署理总督)Acting Governor. 因此,如果要表达代主席,代经理,应该是acting chairman, acting manager.顺便说一下,外国是有总经理的,但也有“首席执行官”。首席执行官这个词在中国用得很流行,其实它比较恰当的翻译是“行政总裁”。Assistant完全没有“副”的意思,它只是助理的意思。顺便也说,Assistant Manager是助理经理,Manager Assistant 是经理助理,这两个的意思很不相同哦!

118 评论(13)

小琪1128

总经理:

The general manager、director、有时president也可指经理,在一个企业中,最高等的管理者,可以称之为president。

副总经理:

1.Deputy General Manager

2.Vice managing director

3.vice president

4.associate General Manager

拓展资料:

企业各职位英文及其缩写:

GM(General Manager)总经理

VP(Vice President)副总裁

FVP(First Vice President)第一副总裁

AVP(Assistant Vice President)副总裁助理

CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。

COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理

CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理

CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布

CTO(Chief technology officer)首席技术官 类似总工程师

HRD(Human Resource Director)人力资源总监

OD(Operations Director)运营总监

MD(Marketing Director)市场总监

OM(Operations Manager)运作经理

PM(Production Manager)生产经理

(Product Manager)产品经理

346 评论(14)

相关问答