• 回答数

    6

  • 浏览数

    219

小蓉~蓉
首页 > 英语培训 > 逾期账款英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Q糖奶爸

已采纳

给你举几封信函例子,(1)subject: Demanding Overdue PaymentDear Sirs,Account No.8756As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overdue.We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe. We send you a copy and hope it may have your early attention.Yours faithfully,xxx催款函主题:索取逾期账款亲爱的先生:第8756号账单鉴于贵方总是及时结清项目,而此次逾期一个月仍未收到贵方上述账目的欠款,我们想知道是否有何特殊原因。我们猜想贵方可能未及时收到我们8月30日发出的80,000美元欠款的账单。现寄出一份,并希望贵方及早处理。你真诚的xxx (2)Subject: Urging PaymentDear Sirs,Account No.8756Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000. No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,Yours faithfully,xxx催款函主题:再次索取欠款亲爱的先生:第8756号账单未见贵方对我们9月8日来信要求结算一事之回复。我们再次来函提醒贵方,欠款为80,000美元。毫无疑问,一定有特殊原因使贵方延误付款,我们期待贵方说明原因并寄上汇款。你真诚的xxx (3)Subject: Insisting on PaymentDear Sirs,Account No.8756It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing. We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid.I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due.We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.We therefore propose to give you 15 days to clear your account,Yours faithfully,xxx催款函主题:三度索取欠款亲爱的先生:第8756号账单我们于9月8日及9月18日两次去函要求结付80,000美元欠款,单至今未收到贵方任何答复,对此我们感到难于理解。我们希望贵方至少得解释为什么账款至今未付。我想你们也知道我们对贵方多方关照,但你们对我们先前的两次询函不作答复。你们这样做恐怕已经使我们别无选择,只能采取其他步骤来收回欠款。我们极不愿意做任何损害你们信誉的任何事情。即使现在我们还准备再给你们一次机会来挽回此事。因此,我们再给你们15天时间来结清账目。

逾期账款英文

140 评论(11)

何水生之LED灯

以下给您提供一些参考。I. USEFUL EXPRESSIONS 常用语1. How to start your letter? 如何开头?You have not responded in any way to our recent letters about your past due account.We remind you once more of your open account that is now ___ days beyond our ___-day terms.Your account is still unpaid in spite of our continual reminders asking for payment or an explanation for your delay.We urgently request that you immediately pay your balance of __, which has been outstanding since ___[date] despite several notices from us.2. How to warn the recipient against further delay? 如何警告对方不要拖延?You must realize that we cannot afford to carry this debt on our books any longer.Any further delay in paying your balance due cannot be accepted.You can no longer delay payment if you wish to keep your account open.Our next step is to take legal action to collect the money due us.This is unpleasant for both of us and is damaging to your credit rating.3. How to specify your deadline or demand immediate payment? 怎样说明你的截至期限和要求马上付款?We must now insist that you send you payment within the next five days.Unless I receive your remittance within the next three days, our attorney will be instructed to start proceedings to recover the debt.If we do not receive remittance within five days from the above date, we will have no choice but to pursue other collection procedures.After April 30, we will have no choice but to cancel your credit and turn your account over to a collection agency.4. How to end your letter? 如何收尾?We look forward to your prompt payment.Your immediate response is necessary.Whether or not we take legal action is now your decision.Please make every effort to ensure that we are not forced to take this drastic action.We must hear from you at once to avoid further action.II. SAMPLE 范文Dear ___:I am afraid your failure to settle your account, which is over due for more than six months, will leave us with no alternative but resort to legal proceedings.This is to notify you that unless we receive your check for $7,550.50 by June 30, we will place your account in the hands of our attorneys for collection.Yours sincerely,___[name]___[title]III. TIPS 掌握写作要领1. Choose a firm tone for your letter.2. Remind the recipient of your previous collection letters.3. Remind the recipient of all the necessary details:The amount owed by the recipientThe length of time the bill has been overdueThe additional amount of late charge if there is any4. Tell the recipient what kind of legal action will be taken if the final collection effort fails

195 评论(10)

音为爱899

2017商务英语邮件写作范文

英语商务信函的格式与汉语的信函格式有明显区别, 应先确定商务信函各要素的含义,然后再进行得体的写作。下面是我整理的一些商务英语邮件范文,欢迎阅读!

Subject: Asking for Deferred Payment

Dear Sirs,

Your Invoice No.1223 for US $ 80,000 worth of goods supplied on 20th July is due for payment at the end of this month. Most unfortunately, a fire broke out in our warehouse last week and destroyed a certain part of valuable consignment. Our claim is now with the insurance company, but it is unlikely to be met for another three or four weeks and until then we are faced with a difficult financial situation. I am therefore writing for permission to defer payment of your invoice until the end of September.

As you know, my accounts with you have always been settled promptly and it is with the utmost regret that I am now forced to make this request. I hope, however, that you will find it possible to grant it. In doing so you would render me a service I should never forget.

Yours faithfully,

xxxx

主题:要求延期付款

亲爱的先生:

贵方7月20日所供第1223 号发票项下货物之款项80000 美元定于本月底结付。非常不幸,上星期我方仓库发生火灾,毁坏了一部分贵重货物。我们现在正向保险公司提出索赔,但在三四个星期之内,不可能会给予赔偿。在此之前,我方财务形势严峻,故此我们写信请求贵方同意我们推迟到9月底付款。

贵方知道我们一向能迅速与贵方结帐。这次我们被迫向贵方提出这个要求,实在抱歉。我们希望贵方能同意这个要求。若是如此,我们将永远记住贵方给予的`帮助。

你真诚的xxx

subject: Demanding Overdue Payment

Dear Sirs,

Account No.8756

As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overdue.

We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe. We send you a copy and hope it may have your early attention.

Yours faithfully,

xxx

主题:索取逾期账款

亲爱的先生:

第8756号账单

鉴于贵方总是及时结清项目,而此次逾期一个月仍未收到贵方上述账目的欠款,我们想知道是否有何特殊原因。

我们猜想贵方可能未及时收到我们8月30日发出的80,000美元欠款的账单。现寄出一份,并希望贵方及早处理。

你真诚的xxx

Subject: Urging Payment

Dear Sirs,

Account No.8756

Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000. No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,

Yours faithfully,

xxx

主题:再次索取欠款

亲爱的先生:

第8756号账单

未见贵方对我们9月8日来信要求结算一事之回复。我们再次来函提醒贵方,欠款为80,000美元。毫无疑问,一定有特殊原因使贵方延误付款,我们期待贵方说明原因并寄上汇款。

你真诚的xxx

Subject: Insisting on Payment

Dear Sirs,

Account No.8756

It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing. We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid.

I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due.

We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you a further opportunity to put the matter right.We therefore propose to give you 15 days to clear your account,

Yours faithfully,

xxx

主题:三度索取欠款

亲爱的先生:

第8756号账单

我们于9月8日及9月18日两次去函要求结付80,000美元欠款,单至今未收到贵方任何答复,对此我们感到难于理解。我们希望贵方至少得解释为什么账款至今未付。

我想你们也知道我们对贵方多方关照,但你们对我们先前的两次询函不作答复。你们这样做恐怕已经使我们别无选择,只能采取其他步骤来收回欠款。

我们极不愿意做任何损害你们信誉的任何事情。即使现在我们还准备再给你们一次机会来挽回此事。因此,我们再给你们15天时间来结清账目。

90 评论(10)

jiuxing2015

这里的“m”其实是英文“Months”的首写字母,翻译成中文即“月”,所以“m1、m2、m3”是表示一个时间段。“m1”所指的时间段是“未还款的第二个账单日到第二次账单的最后还款日之间”。在这个时间段内,银行采取的是提醒式催收,并且对未还款项进行罚息,收取滞纳金。“m2”所指的时间段是“未还款的第三个账单日到第三次账单的最后还款日之间”。在这个时间段内,银行催收员会打电话告知不还款的后果。如有必要会联系欠款人的亲属、朋友,协助欠款人还款。“m3”所指的时间段是“未还款的第四个账单日到第四次账单的最后还款日之间”。在这个时间段内,银行采取的是强压式还款,催收员会通过电话、短信以及律师函等要求欠款人还款。逾期账龄是指超过三年以上未收回的账款或未付的账款,财务上称逾期账龄。逾期账龄所造成的逾期账款就是指在约定的账面应收回日期到期之后,仍然没有账面现金流入的应收帐款,有坏账风险,账龄越长,风险越大。在超过一定的账龄的时候需要对逾期应收账款做出坏账计提准备。账龄(Account receivable age),指公司尚未收回的应收账款的时间长度,通常按照各自企业合理的周转天数将其划分为5个级别,如30天以内(合理的周转天数设定为30天)、30-60天、60-120天、120天以上及呆账(120天以上未产生销售额)。详细的账龄信息在财务报告附注有关应收账款的部分提供。

97 评论(8)

无人边框

英文催款信的三种写法:马上结帐A Letter to Urge Prompt Settlement Dear Sirs, We have received your letter of the 17th July with thanks. We received payments of $275 on the 2nd July, and $525 on the 9th July respectively.This leaves a debit balance of $320. We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June. We enclose a statement for the period ending on the 31st July. We would appreciate a prompt settlement of this account. Yours sincerely, 参考译文: 我们已收到你们7月17日的来信,非常感谢。 我们分别在7月2日和7月9日收到275美元和525美元两笔付款。这样还剩下欠款余额320美元。我们想提醒你们,在你们6月22日的来信中,你们答应在6月底前付清欠款。 随函附上到7月31日为止的结算表。我们将非常感谢你们迅速结清此账。英文催款信的三种写法:支付逾期款A Letter to Demand the Payment of Overdue Account Dear Sirs, We have received your letter of March 2 with thanks. As requested, we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25, 1994, previously billed under our invoice No.829, which you could not find. Since the account is long overdue, we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side. Yours faithfully, 参考译文: 我们已收到你们3月2日的来信,谢谢。 遵照你们的要求,我们随函附上一份新的发票,即有关我们于1994年8月25日提供的服务,此前我们曾开出第829号发票,或许你们没收到。 由于该款逾期已久,我们将万分感谢你们立即处理付款事宜。英文催款信的三种写法:答复延期款A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment Dear Sirs, Thank you for your check for US3,500. The balance remaining on your account is now US$3,000. We understand that you have come across some unexpected financial difficulties and note with due attention your request for an extension. Considering our long-term business relations, we offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months. If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15. Sincerely yours,参考译文: 谢谢你们3 500美元的支票。现在你们账上的欠款尚有3000美元。 我们理解你们遭遇未曾预料的财政困难,我们也及时注意到你们延期付款的请求。考虑到我们之间长期的业务关系,我们向你们提供如下支付计划:在此后的三个月内,每月15日支付1000美元。 如果你们另有设想,请用电话与我们联系,以便我们讨论。否则,我们将在12月15日期待着你们下一张1000美元的支票。

187 评论(10)

春天的玉米粒

应收账款是伴随企业的销售行为发生而形成的一项债权。因此,应收账款的确认与收入的确认密切相关。那么你知道应收账款用英语怎么说吗?下面跟着我一起来学习一下吧。

应收账款的英语说法1:

Receivables

应收账款的英语说法2:

Accounts receivable

应收账款相关英语表达:

应收账款比率 receivable ratio;

应收账款贴现 accounts receivable discounted;

应收账款征收权 right to collect account receivable;

应收账款周转 receivables turnover;

应收账款周转率 accounts receivable turnover;

应收账款转让 account receivable assigned

应收账款的英语例句:

1. This entry will debit Cash and credit Accounts Receivable -- Solarwind Company.

这个会计分录是借记“现金”和贷记“应收账款 - 太阳风公司”.

2. The average amount of time required to collect an account receivable.

收回应收账款的平均时间长度.

3. Assets include cash, accounts receivable, inventory, property rights, equipment and patents.

资产包括现金 、 应收账款 、 待销存货 、 产权 、 设备及专利.

4. Corporate accounting departments should timely accounting, accounts receivable reflect the situation correctly.

企业财会部门应及时核算, 正确反映应收账款情况.

5. The higher the turnover rate the more liquid the company's receivables.

该周转率越高,公司的应收账款流动性越强.

6. The article analyzes the cause of account receivable and pose relational polices.

本文就应收账款的成因进行分析,并提出相应的管理对策.

7. Write - off client payment daily and issue the AR report on time.

每日做好客户付款之销账工作,并每周对外公布两次应收账款报表.

8. Weekly scrutiny of debtors ledger to ensure collections are made on time.

每周检查应收账款,确保及时回收.

9. If any debt becomes overdue, inform the branch head immediately.

如遇应收账款逾期未到帐,立即告知分公司总经理.

10. Second, accounts receivable and inventory may not be truly liquid.

其次, 应收账款或者存货并不能完全变现.

11. Accounts receivable comprise the largest financial asset of many merchandising companies.

在很多商业公司内,应收账款已成为公司最主要的资产构成.

12. Therefore, the enterprise accounts receivable management research becoming increasingly important.

因此, 对企业应收账款的管理研究显得日益重要.

13. CeBuSoft Accounting Information System - Accounts Payable, Accounts Receivable, Inventory System and Bank Reconciliation.

cebusoft会计信息系统 - 应付账款, 应收账款,库存系统和银行和解.

14. We have a lot tied up in accounts receivable.

我们账面上的应收账款有许多已成为呆滞资金.

15. To issue AR reports to related department every month.

每月按时出具应收账款相关报表.

87 评论(14)

相关问答