• 回答数

    10

  • 浏览数

    273

魔都贤先森
首页 > 英语培训 > 不亦乐乎英语

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

唔记得叫咩名

已采纳

有朋自远方来,不亦悦乎英语翻译为:It's nice to have friends coming from afar

不亦乐乎英语

210 评论(13)

站在时光深处

It is always a pleasure to greet a friend from afar

211 评论(9)

haozai4130

It is so happy that with friends come from afar.

183 评论(12)

亲爱的猪小呢

应该是这句比较好吧It’s a delight to have friends coming from afar. 我学校教学楼课室墙上挂的那些名言中有的

218 评论(14)

fabregas89

这文言文可没法直接翻译成英语,你翻译了老外也看不懂啊。所以先翻译成中文的大白话,再翻译成英语比较合适。有朋自远方来,不亦悦乎先翻译成中文大白话有志同道合的朋友从远方来,不也愉快吗翻译成英文就是There are like-minded friends from distant place,Shouldn't you be happy?咱们这里只能说相近的意思翻译了,想完全翻译那基本不可能,大概意思正确就可以了。There are like-minded friends 这里有志同道合的朋友们like-minded 志同道合的,这个单词比较少见注意from 来自distant place 遥远的地方Shouldn't 难道不you 你 be happy 开心如果是按照英语来翻译就是有志同道合的朋友从遥远的地方而来,难道你不该开心么?这样翻译就跟“有朋自远方来,不亦悦乎”的本意非常的接近了。

327 评论(12)

天才少女JESSICA

Here come friends afar, exceedingly how happy we are!这才是最经典的答案,我自己找到了。

122 评论(13)

麦兜兜次鱼丸

Isn't it delightful to have friends coming from afar?

106 评论(8)

黑崎龍少

Isn't it an enjoyment that your friends have come from far away?

97 评论(11)

微微姐22

有朋自远方来,不亦乐乎的翻译是:There are friends who come from afar, and we are so happy. 望采纳,谢谢

148 评论(13)

飞火+流萤

It is a pleasure to meet friends coming from the far.

223 评论(8)

相关问答