• 回答数

    6

  • 浏览数

    261

永远幸福66
首页 > 英语培训 > 中国英语故事

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冒火得很000

已采纳

愚公移山Old Man Yu Moves the MountainsOnce upon a time, there were two mountains that stood right beside each other. The first was name, 揟ai-Ying?and the second was named, 揧ellow House.? Both were over ten-thousand feet high, and together, they were four-hundred miles wide. Facing the mountains lived Old Man Yu, who was over eighty-years-old and also known throughout the county for his foolishness. Every morning, as Old Man Yu walked to the village, his wife would shake her head as she saw him make yet another detour around the two mountains. As the years went by, he found it a great inconvenience to make these daily detours. So one day, Old Man Yu finally decided that the twin mountains would have to be moved. He then called a family meeting and told his wife, sons, daughters, and their families of his intentions. 揑 will move these two mountains,?Old Man Yu cried, 揳nd you will all help me do it!? Old Man Yu抯 sons and grandsons thought it was a terrific idea. They cheered and gave him their undying support. Old Man Yu抯 wife sneered, 揧ou are a foolish old man indeed! Just how would you go about moving two big mountains like Tai-Ying and Yellow-House??she continued, 搉ever mind two mountains, I do not think you can even move two piles of cow-dung! And even if you could move the mountains, just where would you dispose of the dirt and rocks from the mountains? Huh?!??she cried. The old man thought for a moment, and without backing down answered her, 揑 will throw out the dirt and rocks into a faraway place. I will throw them into the sea!? Once again, Old Man Yu抯 sons and grandsons thought that it was a terrific idea to throw the dirt into the sea. They cheered a second time and pledged to him their dying support. Even the neighbouring widow抯 son named, Little Turnip Boy, gave the old man his support although he was only eight-years-old. Off went Old Man Yu, his three sons, his many, countless grandsons, and Little Turnip Boy to work on removing Tai-Ying and Yellow House. It was such grueling work that in a year抯 time, Little Turnip Boy was only able to make one trip to the sea to dispose of the dirt and rocks. Nonetheless, no one lost their enthusiasm, as they all held steadfast to Old Man Yu抯 dream of having the two mountains removed. Now on one of their trips to the sea, they met a man who lived along the Yellow River, who was known throughout the county for his cleverness and his arrogance. The clever man, who lived by the Yellow River mocked Old Man Yu saying, 揧ou foolish old man! I have seen you, your three sons, your many, countless grandsons, and even Little Turnip Boy making trips to the sea to dispose of the dirt and rocks from the mountains. Do you think that you can actually remove two whole mountains? And look at you! You must be over ninety-years-old and closer to the grave as each day passes. How do you expect to move two mountains in your lifetime?? Old Man Yu looked upon the Yellow River Man with pity. 揧ou are known throughout the entire country as a clever man. Yet, you are a man lacking in vision. Regarding this matter, even Little Turnip Boy has more wisdom than you.? Old Man Yu continued, 揧ou are correct in saying that I am an old man who is closer to the grave as each day passes. But I have three sons, and many, countless grandsons. In time, my grandsons will bear their own children, who, in turn, will bear even more children. So in time, my dream of removing these two mountains will become a reality. As each day passes, my dream can only increase, as these two mountains can only decrease.? 太行、王屋两座大山,四面各七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公召集全家人来商量说:“我和你们用尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问说:“凭您的力量,连魁父这座土山都削不平,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。”愚公于是带领三个能挑担子的子孙,凿石头,挖泥土,用箕畚运送到渤海的边上。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳去帮助他们。冬夏换季,才往返一次呢。 河曲的智叟讥笑着阻止愚公说:“你太不聪明了。凭你的余年剩下的力气,连山上的一根草都不能毁掉,又能把泥土和石头怎么样?”北山愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,竟然比不上寡妇和小孩子。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,愁什么挖不平?”河曲智叟没有话来回答。 手持着条蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面。从此,冀州的南部,汉水的南面,没有山岗阻隔了。

中国英语故事

271 评论(12)

美丽心情day006

英文:Once upon a time, there was a girl named Jingwei. She loved her father Yandi very much. They often played together and were very happy every day. One day, Jingwei went boating and accidentally fell into the sea. Later, she became a bird. She often visits her father, who is very sad about it. Later Jingwei decided to fill the sea with stones.中文:从前,有一个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。有一天,精卫去划船,不小心掉进了海里,后来她变成了一只鸟。她经常去看她的父亲,她的父亲为此很伤心。后来精卫决定用石子把那个海填起来。

185 评论(8)

颖儿yuki

The bird Jingwei trying to fill the sea(精卫填海)Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.

355 评论(12)

温江成都银行

给个电话睡觉睡的好的话就去哈哈的呵呵呵

280 评论(8)

六月之程

Chinese New Year (中国农历新年)The Chinese New Year has a great history. In other traditions, by this time in the year, most resolutions - made on December 31 - have been subtly forgotten and placed in a cupboard marked "maybe next year." However, all hope is not lost, as there's a second chance to start afresh with the celebration of Chinese New Year on February 12th.The Chinese New Year is very similar to the Western one, swathed in traditions and rituals.The origin of the Chinese New Year is itself centuries old - in fact, too old to actually be traced. It is popularly recognised as the Spring Festival and celebrations last 15 days. Preparations tend to begin a month from the date of the Chinese New Year (similar to a Western Christmas), when people start buying presents, decoration materials, food and clothing. A huge clean-up gets underway days before the New Year, when Chinese houses are cleaned from top to bottom, to sweep away any traces of bad luck, and doors and windowpanes are given a new coat of paint, usually red. The doors and windows are then decorated with paper cuts and couplets with themes such as happiness, wealth and longevity printed on them.The eve of the New Year is perhaps the most exciting part of the event, as anticipation creeps in. Here, traditions and rituals are very carefully observed in everything from food to clothing. Dinner is usually a feast of seafood and dumplings, signifying different good wishes. Delicacies include prawns, for liveliness and happiness, dried oysters (or ho xi), for all things good, raw fish salad or yu sheng to bring good luck and prosperity, Fai-hai (Angel Hair), an edible hair-like seaweed to bring prosperity, and dumplings boiled in water (Jiaozi) signifying a long-lost good wish for a family. It's usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits - but black and white are out, as these are associated with mourning. After dinner, the family sit up for the night playing cards, board games or watching TV programmes dedicated to the occasion. At midnight, the sky is lit up by fireworks.On the day itself, an ancient custom called Hong Bao, meaning Red Packet, takes place. This involves married couples giving children and unmarried adults money in red envelopes. Then the family begins to say greetings from door to door, first to their relatives and then their neighbours. Like the Western saying "let bygones be bygones," at Chinese New Year, grudges are very easily cast aside.The end of the New Year is marked by the Festival of Lanterns, which is a celebration with singing, dancing and lantern shows. Although celebrations of the Chinese New Year vary, the underlying message is one of peace and happiness for family members and friends.(chinese.new-year.co.uk)-----------------------------------Mid-Autumn Festival (中秋节)The joyous Mid-Autumn Festival, the third and last festival for the living, was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox. Many referred to it simply as the "Fifteenth of the Eighth Moon". In the Western calendar, the day of the festival usually occurred sometime between the second week of September and the second week ofOctober.This day was also considered a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. With delinquent accounts settled prior to the festival , it was a time for relaxation and celebration. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates , melons, oranges and pomelos might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro, edible snails from the taro patches or rice paddies cooked with sweet basil, and water caltrope, a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were made with melon seeds, lotus seeds, almonds, minced meats, bean paste, orange peels and lard. A golden yolk from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a "complete year," that is, twelve moons plus one intercalary moon.(chinavoc.com)

272 评论(15)

dt930014240

塞翁失马 战国时期,靠近北部边城,住着一个老人,名叫塞翁。塞翁养了许多马,一天,他的马群中忽然有一匹走失了。邻居们听说这件事,跑来安慰,劝他不必太着急,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑了笑说:“丢了一匹马损失不大,没准会带来什么福气呢。” 邻居听了塞翁的话,心里觉得很好笑。马丢了,明明是件坏事,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。过了几天,丢失的马不仅自动返回家,还带回一匹匈奴的骏马。 邻居听说了,对塞翁的预见非常佩服,向塞翁道贺说:“还是您有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是福气呀。” 塞翁听了邻人的祝贺,反而一点高兴的样子都没有,忧虑地说:“白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来。” 邻居们以为他故作姿态纯属老年人的狡猾。心里明明高兴,有意不说出来。塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大,嘶鸣嘹亮,膘悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游,心中洋洋得意。一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。塞翁说:“没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。 Near China's northern borders lived a man well versed in the practices of Taoism. His horse, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commiserated with him. "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father. After a few months, his animal came back, leading a fine horse from the north. Everyone congratulated him. "Perhaps this will soon turn out to be a cause of misfortune," said his father. Since he was well-off and kept good horses his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a horse. Everyone commiserated with him. "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father. One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so both the boy and his father survived.

343 评论(13)

相关问答