jingbin657501
表面的意思应当是“碧绿的池塘”的意思吧,好像是褒义词诶,但实际上是很邪恶的词啊。
实际上碧池是英文bitch(原意为母狗,被引申为婊曱子或贱曱人等等)的音译啊。因此这是一个相对恶毒的词啊,如果人家叫你“碧池”,可以认为人家叫你“婊曱子”啊。
因此不要因此“碧池”表面上的优雅,而随便称呼人家哦。
(2)词义和例句:1. 英文bitch(原意为母狗,被引申为婊曱子或贱曱人等等)的音译,相对恶毒的词啊
为了200元钱就和人上床,典型的碧池啊。。
蓝天勒蓝天
碧池为英文Bitch的谐音,Bitch为母狗(雌性犬科动物)的英文。现在也可以用作是贬低或厌恶部分女性的脏话,意思则是辱骂女性下贱,也有批评之意。这个字出自1150年代的bicche,由古英语词bicce发展而来,并可能演变自古冰岛语的bikkja,《牛津英语词典》指出该字在西元1000年左右意思是“母狗”。
优质英语培训问答知识库