• 回答数

    7

  • 浏览数

    205

Agent数码Reaper
首页 > 英语培训 > 趴英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

宝贝baby996

已采纳

语境呢,怎么趴,谁让谁趴

趴英文

99 评论(11)

快乐的陆小晶

Just lie prone here.lie prone躺卧,趴

80 评论(14)

吃兔吃土

其实我是想看看别人的答案的。是否有很合适的动词,我是真的不知道。不过Lie on one's stomach是趴着睡的意思。给你几个例句,借鉴里面这些词组的用法,希望对你有所帮助。Not on her back, on her stomach.别仰着,要趴着。The child had been sleeping face down. His mother turned him up and tucked up the sheets.那孩子趴着睡觉,她母亲把他翻过身,然后塞好被单。He was lying on his chest and then turned over to look up at the sky.他先是趴着,后来翻个仰面朝天。

204 评论(14)

挪威森林北辰星

趴。最后一个环节,最后一部分,过了以后就结束了。 “趴”出自英文单词“part”的音译,即“部分”的意思,1、趴基本释义:(1)胸腹朝下卧倒:趴在地上射击。(2)身体向前靠在物体上;伏:趴在桌子上画图。

255 评论(14)

瘦子你好

stay downprone

189 评论(13)

颜庄小店

你好,英语可说为:bend over here.音译:笨呕富 hi额。满意请速速采纳,谢谢合作!

282 评论(9)

reviveanna

非中非英的形容用词,前面有人说过了是英文part,而且还只是里面的pa发音引用来的,所以即不是英文也不是中文。这样的形容用词的出现,肯定是哪个中文没学习好,英文又不怎么过关,最后第一个人说出来以后,后面说的人就成了传话游戏,前面是马后面就成了驴了。要是说在说这个词的时候直接发part的音,而不是就来个pa的音那也还说得过去,最搞笑的就是不知道其中意思的人,直接就拿来用,这就跟听相声说到笑点了,自己没听出来,但是别人都笑了,自己只能跟着别人一起傻乐呵一样,愚蠢至极。

285 评论(13)

相关问答