期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    5

  • 浏览数

    246

hbexpo
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 英文论文里的中文名字怎么改

5个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

Nephthys

已采纳
你是写翻译的,需要翻译的那个句子就用汉语,其他的就用英语表述不就OK了么。。。比如说,讲到汉英翻译的顺序的问题的时候,可以这样:E他在图书馆等我。we should say this chinese sentence in english like this:he is waiting for me in the But chinese students would be likely to say like this: he in the library wait for

英文论文里的中文名字怎么改

287 评论(8)

mingxy

好问题。英文论文目前没有绝对的一统规定,中文名字一般要变成汉语拼音,除非已经有了英文名字。注意英文的名在前姓在后,否则被别人引用时经常引错。
226 评论(14)

Loong.Z

不能, 英国人看不懂太深奥的汉语 就是新加坡的华人也有Miss XX, you are XX小姐回答; 那里! 那里! 请问: "那里! 那里! " 怎样翻译? 这时用汉语吗? 所以, 翻译是取整段的意思, 而不是单词
125 评论(8)

范范爵童哈

文件中英文原来是什么字体?不会也是宋体吧?在WORD中,如果汉字是宋体,其样式是“正文”,而英文单词的“正文”就是TIMES NEW ROMAN。两者是不一样的。所以,要看原来的英文单词的样式是不是一样,如果都一样就好办。格式-样式和格式,在右边的任务窗格里,找到英文单词的样式,打开其下拉框,选“选择所有xx实例”,这样所有的英文单词都被选中了,再改为TIMES NEW ROMAN字体就行了。
163 评论(9)

hlgandcgy

选中全文后点右键,选字体项,然后对话框中的左上角处的西文字体的下拉选项中选TIMES NEW ROMAN字体就行了,保证最简单
144 评论(8)

相关问答