期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    4

  • 浏览数

    169

小子狂简
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 翻译类论文摘要怎么写好一点

4个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

whm327

已采纳
毕业设计不会做,抄也要讲究方法作为一个已经毕业了的大学生,在做毕业设计的过程中,无论是设计成果的研究还是毕业论文的撰写,不可回避的一个问题就是抄袭。作为一个过来人,我想说的是,做毕业设计难免会有抄袭的现象,但是一定要掌握方法,千万不要盲目的抄完了事,那样做是非常危险的。有的同学看都不看就抄到论文上去了,有的同学拿着别人做完的东西都不研究一下就参加答辩去了。我就听过一个活生生、血淋淋的例子——  老师问:“你这段代码是什么意思?”  答:“我不知道。”  老师又问下一段代码,又不知道,老师问:“这是你做的吗?”  答:“不是,老师给的。”其结果可想而知了。  你们想想,那些东西都是往届毕业生做出来的,老师们能看不出来吗?掩耳盗铃,自欺欺人,大家都是成年人,我想不用多说了吧。  大家在完成毕业设计的过程中肯定会遇到各种各样的现实性困难,成果做不出来了怎么办?论文写不出来了怎么办?外文文献不会翻译怎么办?其实这都好办,世界上再难的技术也是人做出来,没有成果就找个现成的东西;论文写不出来就多看几本书,多引用书里的内容;外文水平不高就用翻译软件。总之一句话,你有张良计,我有过墙梯,物竟天择,适者生存。文章转自 众赏文库 毕业设计论文,专业文档下载

翻译类论文摘要怎么写好一点

348 评论(15)

董盼盼@

有道进行例句翻译,就靠谱多了
203 评论(12)

建善行者

Abstract: along with the social life rhythm is accelerating, snack market has made rapid development, from the fast food industry development level, western fast food than Chinese fast food has obvious Western fast food can have obvious advantage, because western fast-food through years of development has a core But Chinese fast food, can occupy the market share, in an ideal food market in certain key lies in whether the advantage to develop a Chinese fast food enterprise competitive strategy of science develop their core But according to the current characteristics of fast food industry for days rather fast development of enterprises, analyzed its core competitiveness in the management system, standardization, the employee service level, and innovation ability, and the problems existing in the construction of brand and according to the existing problems, and puts forward the corresponding cultivation strategies to solve the weaknesses in the competition, thus make the heavens ning Chinese fast food enterprises to realize modernization management, have their own food enterprise competitiveness, the characteristics and establish their core Keywords: the core competitiveness of Chinese fast food cultivation strategies
156 评论(8)

wabyzhu

又是这种破题目 首先当然是汉英成语的定义definition 其次是各自的特点features 然后就是比较comparison 最后写翻译策略tactics in translation 内容想好了还能写不出摘要
241 评论(15)

相关问答