手机用户
2025-08-02 06:37:29
二维数组需要更复杂的策略,以确定大小 比线性阵列所使用的一个非均匀的分区。这种复杂性是一个结果 在最大肌力的密度不均匀,以及需要得到一个简单的单元格之间的沟通模式。这最后的要求导致了分配 同一宽度邻居部分所有八国集团在相同的垂直位置节点 八国集团图,以及相同高度的部分,以所有克,在同一水平位置的节点,如图25所示。例如,如果映射到的部分 一个G -节点(√钾,√k)有大小(中一,中二,n)的,那么,对G -节点(一,√k)为中一,以及对部分高度的部分宽度的G -节点(√钾,j)为中二,操作方法 以往,对最大肌力密度并不是固定的,因此,如果负载分配至G - 节点(√钾,√k)是理想的平均水平接近,然后分配到至少一个负载 的G -节点(一,√k)或(√K型,J)是不是。类似的情况发生任何其他的G -节点。 图25选择了一个二维数组在非均匀划分分区大小。 P343 我们提出了一个二维数组启发式分割策略 首先确定了对角的G -节点的大小。一旦这些对角线的G -节点 被确定的,非对角的G -节点的大小是决定从十字路口 在宽度和高度的部分倒塌到相应的对角线 节点,如图25。对于对角线的G -节点,我们提出以下建议 办法,这也是在F25所示: 。理想的每克计算节点的平均负载为整个问题。分配 从最大肌力submeshes至G -节点(√钾,直到它的负载√K表)高于 理想的平均水平。 '排除在最大肌力的垂直或水平相交路径的所有节点 与分配到G -节点(√钾,√k个节点)。 '计算每一个新的G -节点的平均负载为最大肌力的剩余部分 假设以(√的K - 1,√的K - 1)ce1ls数组。从分配submeshes 剩下的最大肌力为G -节点(√的K - 1,√k是比新的平均水平,1),直到它的负载。 '重复,直到达到G的最后两个步骤 - 节点(1,1),减少每次 有效规模的最大肌力 从应用这种技术来LU分解得到的结果是描绘 在图26和24,相应的业绩估计 注意,相对于线性的情况下,对角细胞总是分配一 较理想的负载平均水平。此外,从体育(√钾,这平均增幅√K表) 对体育(1升)。这些都是在最大肌力的不平衡密度后果 图26负荷二维阵列,非均匀凝聚(200例,钾= 16)每个细胞。 启发式可以提高平均负荷计算理想的平均 对角加载的G -取得上述节点,并利用这个新的平均在一个新的 对submeshes分配到G -节点。
不能, 英国人看不懂太深奥的汉语 就是新加坡的华人也有Miss XX, you are XX小姐回答; 那里! 那里! 请问: "那里! 那里! " 怎样翻译? 这时用汉语吗? 所以, 翻译是取整段的意思, 而不是单词
如果不是严格对应的翻译,用拼音加斜体也可以,主要看你写的东西跟汉语字形及切分有没有关系了。
以下为我自己翻译的 没有用在线翻译 很辛苦的 希望对你有帮助 论文标题:大学英语专业的学生在英语听力理解上的障碍以及解决方法。 摘要: 听力在人的一生中是一个必不可少的组成部分,但对大学主修英语专业学生而言,在听、说、读、写、四个能力中,听力是最困难的,换言之,这也是他们共同的弱点。在现实生活中,对学习语言的人来说,这是一项艰巨的任务,准确理解发言者的意义在有限的时间内。听力理解是一个复杂的活动:它要求学生利用他们自己的语音,词汇和语法和背景知识。有很多的学生在听力理解上有困难。本文主要分析了语言和非语言的障碍对于听力理解的影响。作者认为,学生只有在一个良好的心理状态以及对学习有一定的兴趣的前提下,拥有足够的语言背景知识和听力技巧,以及一个良好的收听习惯这样就能够有效地提高学生的听力能力。 关键词:听力理解;障碍;对策
你是写翻译的,需要翻译的那个句子就用汉语,其他的就用英语表述不就OK了么。。。比如说,讲到汉英翻译的顺序的问题的时候,可以这样:E他在图书馆等我。we should say this chinese sentence in english like this:he is waiting for me in the But chinese students would be likely to say like this: he in the library wait for