期刊问答网 论文发表 期刊发表 期刊问答
  • 回答数

    1

  • 浏览数

    196

tiantiancong
首页 > 期刊问答网 > 期刊问答 > 论文化差异对英汉翻译的影响和对策分析

1个回答 默认排序1
  • 默认排序
  • 按时间排序

yinsh1212

已采纳
噢。。。最明显不就是对俗语,惯语等,时尚文化类的认识。无论翻译什么语言,如果对对方文化不了解就不能灵活生动翻译。你可考虑探讨*中西语言文化的差异,譬如文法秩序,词汇由来等。*用现代中国一些普遍的时尚语,成语等举例,以字面翻译对照意译,再对照有文化深度的翻译(能够引用一句英文成语/俗语/时尚语来表达翻译)。观点成立后也可反过来用英译中。希望对楼主找眉目有帮助

论文化差异对英汉翻译的影响和对策分析

347 评论(15)

相关问答