chengliuyong
OK 你可以写一篇汉语的给我 我给你翻译。 
题目定了么,字数多少我可以完成。(3478、58718)
谚は言叶の精髄として、その内容は透彻して、寓意は奥深くて、広泛な影响力があって、一つ国の人民の日常経験の総括である、その中から一つ国家及び豊かな文化的な意味合いを反映している。各国で皆悠久な歴史を持っています。汉日英の言语中にもたくさんの简洁に生き生きとしていて、内容は豊富なことわざが存在しています。その中に动物と系りのある具体的なイメージが表现できることわざもあります。猫は家中によくある动物として人々に熟知されている、三国の言语の中に猫と系りのある谚はたくさんがある、これは生き生きとするだけではなくて、三国の异なる文化の意味合いをも体现していて、深い文化の特色があります。